Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSFocISTSeRSyFTopfefgfrgegggrltrmbmcmpntpsrefststltstx
Web service information

Generated on 15.11.2021 with Corpus Services.

[1]
ref-NN  YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.NN.001 (001)YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.NN.002 (003)
stl-NN  Kak diktiŋdʼi aŋdʼasalŊənədʼəso.
st-NN  Как дыктыӈди аӈдясалӇэнэдесо.
ts-NN  Kak diktindʼi aŋdʼasal. Ŋənədʼəsoː.
tx-NN  Kak diktindʼi aŋdʼasal. Ŋənədʼəsoː.
mb-NN  kakdikti-n-dʼiaŋ-dʼa-sa-lŋənə-dʼə-soː
mp-NN  kakdikti-n-taŋ-dʼə-čəː-lŋənə-dʼə-čəː
ge-NN  howmiracle-3SG-INSTR%do.this-IPFV-PTCP.PST-PL.[NOM]go-IPFV-PTCP.PST.[NOM]
gg-NN  wieWunder-3SG-INSTR%das.tun-IPFV-PTCP.PST-PL.[NOM]gehen-IPFV-PTCP.PST.[NOM]
gr-NN  какчудо-3SG-INSTR%этовать-IPFV-PTCP.PST-PL.[NOM]идти-IPFV-PTCP.PST.[NOM]
mc-NN  interrogn-n:(poss)-n:casev-v>v-v>ptcp-n:(num).[n:case]v-v>v-v>ptcp.[n:case]
ps-NN  interrognptcpptcp
BOR-NN  RUS:gramDOLG/YAK:cult
fe-NN  How they whatchamacallit with miracles (?).S/he has gone.
fg-NN  Wie sie mit Wundern dingsten (?). Er/sie ist gegangen.
fr-NN  Как чудами этовали (?).Шёл.
ltr-NN  Как раньше днлалиШёл.
nt-NN  [DCh]: The glossing of "diktindi" is tentative; the whole sense seems unclear.
ref-BTV  YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.BTV.001 (002)
stl-BTV  Nu, wsjo?
ts-BTV  Nu, fsʼo?
tx-BTV  Nu, fsʼo?
fe-BTV  Well, that's all?
fg-BTV  Nun, ist das alles?
fr-BTV  Ну, всё?
ltr-BTV  Ну, всё?
ref-YUK  
stl-YUK  Tarawə
st-YUK  Таравэ улгусондем,
ts-YUK  ((...)) ulgusoːldʼi.
tx-YUK  ((…))
fe-YUK  (…) with stories.
fg-YUK  (...) mit Geschichten.
fr-YUK  (…) рассказами.
ltr-YUK  Это расскажу,
[2]
ref-NN  
stl-NN  Čulugdijə
st-NN  Чулугдые
ts-NN  Čulugdijə
tx-NN  Čulugdijə
mb-NN  Čulugdi-jə
mp-NN  čulugdi-jə
ge-NN  evil.spirit-
gg-NN  böser.Geist-
gr-NN  злой.дух-
mc-NN  n-n:case
ps-NN  nprop
fe-NN  Talk about
fg-NN  Sprich über
fr-NN  О Чулугды
ltr-NN  О Чулугды
ref-BTV  YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.BTV.002 (005)
stl-BTV  əjawar.
ts-BTV  Eːja-war.
tx-BTV  Eːja-war.
mb-BTV  eː-ja-war
mp-BTV  eː-jə-wəl
ge-BTV  what-ACC.INDEF-INDEF
gg-BTV  was-ACC.INDEF-INDEF
gr-BTV  что-ACC.INDEF-INDEF
mc-BTV  pro-n:case-clit
ps-BTV  pro
fe-BTV  Something.
fg-BTV  Irgendwas.
fr-BTV  Что-нибудь.
ltr-BTV  что-нибудь.
ref-YUK  YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.YUK.001 (004)YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.YUK.002 (006)
stl-YUK  ulgusondʼəm, Čto lišʼ, amaskipti, əkun-də.
st-YUK  Что лишь, амаскипты, экун-дэ.
ts-YUK  Što lišʼ, amaskipt, eːkun-də.
tx-YUK  ulgusoːldʼi. Što lišʼ, amaskipt, eːkun-də.
mb-YUK  ulgusoː-l-dʼiama-ski-pteːkun-də
mp-YUK  ulgučəːn-l-tamar-skiː-ptueːkun-də
ge-YUK  story-PL-INSTRbehind-LOC.LAT-ADJZ.[NOM]what.[NOM]-INDEF
gg-YUK  Erzählung-PL-INSTRhinten-LOC.LAT-ADJZ.[NOM]was.[NOM]-INDEF
gr-YUK  рассказ-PL-INSTRсзади-LOC.LAT-ADJZ.[NOM]что.[NOM]-INDEF
mc-YUK  n-n:(num)-n:caselocn-locn:loc.case-n>adj.[n:case]interrog.[n:case]-clit
ps-YUK  nadjpro
fe-YUK  What, an old one, something.
fg-YUK   Was, ein altes, oder was.
fr-YUK  Что лишь, старинное, что ли.
ltr-YUK  Что лишь, старинное, что ли
[3]
ref-NN  YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.NN.003 (007)YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.NN.004 (009)
stl-NN  gukəl.Amaskiptəjə Čulugdija əwa gundʼəsol?
st-NN  гукэл.Амаскиптэе Чулугдыя эва гундесол?
ts-NN  gukəl. Amaskiptijə Čulugdiwə eːwa gundʼəsol?
tx-NN  gukəl. Amaskiptijə Čulugdiwə eːwa gundʼəsol?
mb-NN  gu-kəlama-ski-pti-jəČulugdi-wəeː-wagun-dʼə-so-l
mp-NN  guːn-kəlamar-skiː-pti-jəčulugdi-wəeː-wəguːn-dʼə-čəː-l
ge-NN  ACC.INDEFsay-IMP.2SGbehind-LOC.LAT-TIME-ACC.INDEFevil.spirit-ACCwhat-ACCsay-IPFV-PTCP.PST-
gg-NN  ACC.INDEFsagen-IMP.2SGhinten-LOC.LAT-TIME-ACC.INDEFböser.Geist-ACCwas-ACCsagen-IPFV-PTCP.PST-
gr-NN  ACC.INDEFсказать-IMP.2SGсзади-LOC.LAT-TIME-ACC.INDEFзлой.дух-ACCчто-ACCсказать-IPFV-PTCP.PST-
mc-NN  v-v:imp.pnlocn-locn:loc.case-n>n-n:casen-n:caseinterrog-n:casev-v>v-v>ptcp-
ps-NN  vnnpropinterrogptcp
fe-NN  Chulugdi.What did they tell earlier about Chulugdi?
fg-NN  Tschulugdi. Was haben sie früher über Tschulugdi erzählt?
fr-NN  расскажи.Раньше про Чулыгды, что говорили?
ltr-NN  расскажи.Раньше про Чулыгды, что говорили?
ref-BTV  YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.BTV.003 (008)
stl-BTV  Hjə.
ts-BTV  He.
tx-BTV  He.
mb-BTV  he
mp-BTV  he
ge-BTV  come.on
gg-BTV  los
gr-BTV  давай
mc-BTV  interj
ps-BTV  interj
fe-BTV  Come on.
fg-BTV  Los.
fr-BTV  Ну давай.
ltr-BTV  Ну давай.
[4]
ref-NN  YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.NN.005 (010)YUK_NN_BTV_20180909_WhatToTell_conv.NN.006 (011)
stl-NN  Bəjəmil isəsol Čulugdimilwə, dolčatčal.Əhə, antitikirwa.
st-NN  Бэемил исэсол Чулугдымилвэ, долчатчал.Эхэ, антытыкирва.
ts-NN  Bəjəmil isəsol Čulugdimilwə, dolčatča. Əhə, antitikirwə.
tx-NN  Bəjəmil isəsol Čulugdimilwə, dolčatča. Əhə, antitikirwə.
mb-NN  bəjə-mi-lisə-so-lČulugdi-mi-l-wədolčat-čaəhəanti-tiki-r-wə
mp-NN  bəjə-miː-ličə-čəː-lčulugdi-miː-l-wədoːlčaːt-čəːahaanti-tikin-l-wə
ge-NN  PL.[NOM]man-PEJOR-PL.[NOM]see-PTCP.PST-PL.[NOM]evil.spirit-PEJOR-PL-ACClisten-PTCP.PST.[NOM]ahawhat.kind-QNT.DISTR-PL-ACC
gg-NN  PL.[NOM]Mann-PEJOR-PL.[NOM]sehen-PTCP.PST-PL.[NOM]böser.Geist-PEJOR-PL-ACCzuhören-PTCP.PST.[NOM]ahawas.für.ein-QNT.DISTR-PL-ACC
gr-NN  PL.[NOM]мужчина-PEJOR-PL.[NOM]увидеть-PTCP.PST-PL.[NOM]злой.дух-PEJOR-PL-ACCслушать-PTCP.PST.[NOM]ахакакой-QNT.DISTR-PL-ACC
mc-NN  n:(num).[n:case]n-n:(eval)-n:(num).[n:case]v-v>ptcp-n:(num).[n:case]n-n:(eval)-n:(num)-n:casev-v>ptcp.[n:case]interjadj-n:Any-n:(num)-n:case
ps-NN  vptcpnptcpinterjadj
fe-NN  The people saw Chulugdis, they listened.Aha, to all kind of.
fg-NN  Die Leute sahen Tschulugdis, sie lauschten. Aha, allem möglichen.
fr-NN  Люди увидели Чулугды, аослушали.Ага, разных.
ltr-NN  Люди увидели Чулугды, аослушали.Ага. разных.