|
|
KS |
Čịwukčak ašịː aːdʼərän.
|
|
|
|
Ụmụnməːk əmərən Čịwukčatkịː šäriwụčildʳən aːdʼərịːwạ.
|
|
|
|
Ụmụnməːk ikəːldʳən: / “Čịwukčak Čịwukčak / eːgdatpị aːŋnəndʳị?
|
|
|
|
Ŋeːwi čaːŋịlị / Ŋeːwi časkịːlị!
|
|
|
|
Činəkəːl čuŋịlčaːl!
|
|
|
|
Činəkəːl čuldʳịčaːl!”
|
|
|
|
— “Ụmụnməːk Ụmụnməːk!
|
|
|
|
Minələjə uɣupkal / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
— “Ətəːm-lən ətəːm-lən!
|
|
|
|
Ətəːm-lən uɣuwrạ!
|
|
|
|
Dʼụːnməːk-lụn nʼəkəɣin!
|
|
|
|
Murịwul lombolonmoːn / hərəlnəːdʼiː bišim, / witrinəːdʼiː bišim, / hirgənəːdʼiː bišim”.
|
|
|
|
— “Dʼụːnməːkjə Dʼụːnməːkjə!
|
|
|
|
Minələjə uɣupkạl / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
— “Ətəːm-lən ətəːm-lən!
|
|
|
|
Ətəːm-lən uɣuwrạ / Ịlanmaːk nʼəkəɣin!
|
|
|
|
Murịwul lombolonmoːn / hərəlnəːdʼiː bišim, / witrinəːdʼiː bišim, / hirgənəːdʼiː bišim”.
|
|
|
|
— “Ịlanmaːk ịlanmaːk!
|
|
|
|
Minələjə uɣupkal / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
— “Ətəːm-ləːn uɣuwrạ, / diginməːk nʼəkəɣin!
|
|
|
|
Murịwul lombolonmoːn / hərənəːdʼiː bišim, / witrinəːdʼiː bišim, / hirgənəːdʼiː bišim”.
|
|
|
|
— “Diginməːk, Diginməːk!
|
|
|
|
Minə-lən uɣupkạl / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
— “Ətəːm-lən uɣuwrạ, / tunŋamaːk nʼəkəɣin!
|
|
|
|
Murịwul lombolonmoːn / hərənəːdʼiː bišim, / witrinəːdʼiː bišim, / hirgənəːdʼiː bišim”.
|
|
|
|
— “Tunŋamaːk tunŋamaːk!
|
|
|
|
Minə-lən uɣupkạl / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
— “Ətəːm-lən uɣuwrạ, / nʼụŋụnməːk nʼəkəɣin!
|
|
|
|
Murịwul lombolonmoːn / hərənəːdʼiː bišim, / witrinəːdʼiː bišim, / hirgənəːdʼiː bišim”.
|
|
|
|
— “Nʼụŋụnməːk, nʼụŋụnməːk!
|
|
|
|
Minə-lən uɣupkal / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
— “Ətəːm-lən uɣuwrạ, / nadanmaːk nʼəkəɣin!
|
|
|
|
Murịwul lombolonmoːn / hərənəːdʼiː bišim, / witrinəːdʼiː bišim / hirgənəːdʼiː bišim”.
|
|
|
|
— “Nadanmaːk, nadanmaːk!
|
|
|
|
Minə-lən uɣupkạl / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
— “Ətəːm-lən uɣuwrạ, / dʼapkunmaːk nʼəkəɣin!
|
|
|
|
Murịwul lombolonmoːn / hərənəːdʼiː bišim, / witrinəːdʼiː bišim, / hirgənəːdʼiː bišim”.
|
|
|
|
— “Dʼapkunmaːk, dʼapkunmaːk!
|
|
|
|
Minə-lən uɣupkạl / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
— “Ətəːm-lən uɣuwrạ!
|
|
|
|
Jəginməːk nʼəkəɣin!
|
|
|
|
Murịwul lombolonmoːn / hərənəːdʼiː bišim, / witrinəːdʼiː bišim, / hirgənəːdʼiː bišim”.
|
|
|
|
— “Jəginməːk, jəginməːk!
|
|
|
|
Minə-lən uɣupkạl / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
— “Ətəːm-lən uɣuwrạ, / dʼaːnmaːkja nʼəkəɣin!
|
|
|
|
Murịwul lombolonmoːn / hərənəːdʼiː bišim, / witrinəːdʼiː bišim, / hirgənəːdʼiː bišim”.
|
|
|
|
— “Dʼaːnmaːkja dʼaːnmaːkja!
|
|
|
|
Minə-lən uɣupkal / huldʳarukmaːttuwị, / kalarukmaːttuwị”.
|
|
|
|
Dʼaːnmaːk uɣuwrạn, šụrụrə Murịwultịkịː.
|
|
|
|
Nuŋan dʼuːkaːnmạ lupumrak hụktirạn, šụrụrạn.
|
|
|
|
Murịwul ụmụkəːn əməːnmụrän dʼuːkaːnduwị.
|
|
|
|
Šụrụrän, uːdʼaltịn uːdʼašnän.
|
|
|
|
Taːlaː bokonən Ụmụnməːkpə, gụːnən: “Ašeː ətəːškə”.
|
|
|
|
— “Ətəːm ətəːm eːšamat ičəpkəːti, eːtpị ətəːšindʼạm, kədərəːw garpakal”.
|
|
|
|
Murịwul kədərəːwəːn garpaščaran, uraːrän.
|
|
|
|
Taraː nʼaːn ŋənərən, ŋənərən Dʼụːnməːk bokonän.
|
|
|
|
“Dʼụːnməːk ətəːškạ!”
|
|
|
|
— “Ətəːm, ətəːm, əːšamat ičəpkəːti, eːtpị ətəːsindʼạm?
|
|
|
|
Čụčụnmə garpakal, ənʼịːwə dʼaːnmaːkpị iːdụ teːwuldʼandʳị?”
|
|
|
|
Murịwul garparan, uraːrän; šụrụrän, nʼaːn bokonän ašịːwa, Ịlanmaːk.
|
|
|
|
“Ašeː ətəːškạ”.
|
|
|
|
—“Ətəːm ətəːm eːsamat ičəpkəːti, eːtpi ətəːšindʼạm ụwəpkə garpaka”.
|
|
|
|
Murịwul ịlịːwrän garpaščaran, uraːrän, nʼan šụrụrän, iltənən, nʼaːn ašịːwa bokonən.
|
|
|
|
“Asịː, ətəːškạ”.
|
|
|
|
— “Ətəːm ətəːm eːšamat ičəpkəːti, eːtpị ətəːšindʼạm?
|
|
|
|
Šịdịwunma garpaka”.
|
|
|
|
Garpaščaran nuŋan, uraːrän, nʼaːn šụrụrän, nʼaːn bokonən ašịːwa Tunŋamaːk.
|
|
|
|
“Ašeː ətəːskạ”.
|
|
|
|
— “Ətəːm Ətəːm, eːšamat ičəpkəːti, eːtpị ətəːšindʼạm, ənʼiːwə dʼaːnmaːkpị iːdu teːwuldʼandʳị; ụlkäwə garpaka”.
|
|
|
|
Murịwul ụlkäwəːn garpaščaran uraːrän.
|
|
|
|
Šụrụrän nʼaːn bokonən ašịːwa Nʼụŋụnməːk.
|
|
|
|
“Asịː ətəːskạl.
|
|
|
|
— Ətəːm ətəːm eːsamat ičəpkəːti, eːtpị ətəːšindʼạm?
|
|
|
|
Dʼawalgaːnmə garpaka”.
|
|
|
|
Nuŋan garparan, uraːrän, dʼawalgaːnmạ əməːnən, šụrụrän, nʼaːn bokonən asịːwa Nadanmaːk.
|
|
|
|
“Ašeː Ətəːskạ”.
|
|
|
|
— “Ətəːm ətəːm eːšamat ičəpkəːti, eːtpị ətəːšindʼạm, šiɣụnkəːnmə garpaka”.
|
|
|
|
Murịwul garpaščaran, nʼan uraːrän, šụrụrän čaːskịː, aːšịːwa bokonən.
|
|
|
|
“Ašeː ətəːškạ”.
|
|
|
|
—“Ətəːm ətəːm eːšamat ičəpkəːti, eːtpị ətəːšindʼạm, əniːɣəkpə garpaka!”
|
|
|
|
Garpaščaran nuŋan, uraːrän, šụrụrän ašịːwa bokonən, gụːnən: “Asịː ətəːškạ.”
|
|
|
|
— “Ətəːm ətəːm eːsamat ičəpkəːti, eːtpị ətəːšindʼạm, daːläspạ garpaka”.
|
|
|
|
Nuŋan garparan, uraːrän, šururän asịːwa bokonən: “Ašịː ətəːškạ”.
|
|
|
|
— “Ətəːm ətəːm eːšamat ičəpkəːti eːtpị ətəːšindʼạm, dʼaɣujwəːn garpaka!”
|
|
|
|
Murịwul garparan, uraːrän, šụrụrän, bokonən ašịːwa.
|
|
|
|
“Asəː ətəːškạ!”
|
|
|
|
— “Ətəːm ətəːm eːšamat ičəpkəːti eːtpị ətəːsindʼạm, lombolonmo garpaka”.
|
|
|
|
Nuŋan garpaščaran uraːrän.
|
|
|
|
Šụrụrän Murịwul, bəjəwə arčarän.
|
|
|
|
Dʼịkịldʳän.
|
|
|
|
Bəjə gụːnən ičəpčəːjə Murịwulwa: “Aha ha haː!”
|
|
|
|
Murịwultịkiː dʼəwụpki əmərän, talmịːwị uɣaktadʼaran, bəjə gụndʼirän Murịwulwa: “Dʼịkịlmaːkaːtčiɣaːt!”
|
|
|
|
Tarịː dʼəwụpki šụrụrän.
|
|
|
|
Murịwul gụːnän: “On dʼịkịlmaːkaːtčịɣaː?”
|
|
|
|
Dʼạwụpki šụrụrän.
|
|
|
|
Murịwul ičättʳən.
|
|
|
|
Aːmutkaːndulị hụrrän dʼawụpki, nʼara binə.
|
|
|
|
Murịwul šụpirəː kaputtan ŋaːlidʼạnạ, šụrụrän, iktərən mụːwə hụrdʼaːktuwi.
|
|
|
|
Dʼạwụpki taːduk ịldʳən: “Aha ha ha!
|
|
|
|
Bəjə šoːtịtmaːrtị bišindʳi”.
|
|
|
|
Dʼạwụpki geːwrän dʼịkịlnaːrän, Murịwul ičättʳän, taːlaː dʼạwụpki mụːgdəkəːnə oːdan.
|
|
|
|
Murịwul šụrụrän nʼaːn šụpirəː kaputtʳan mụːgdəkəːnə iššan, iktərən šụpirəːč.
|
|
|
|
Bəjə gụːnän: “Aha ha ha bəjə, šoːtịmaːrtị bišindʳi”.
|
|
|
|
Taːduk dʼạwụpki gụːnän: “Kə bəjə ši-məli dʼịkịlnaːkə!
|
|
|
|
Murịwul gụːnən: “Ənət ičättä ši-dəː”.
|
|
|
|
Murịwul ŋənərən, ŋənərən taːlaː kaːrbukə oːdan, əpkərəː honʼolịn hụrrän.
|
|
|
|
Gələːktildʳən, gələːktəldʳän dʼạwụpki, albaran, əšin bakara.
|
|
|
|
Dolboron dʼạwụpki aːnŋạšnạn.
|
|
|
|
Aŋnạldʳän tar əpkərəː dagama.
|
|
|
|
Togowo ịlaran, poːtakịːwaːn šịlaran.
|
|
|
|
Əšiːləː ikəːldʳən: “Bəjə gụːčəː birän, eːjagan dʼäwụldʳän ŋaːməndʳəja ŋaːšaː oːmịːkotị”, gụːnə bəjə poːtakịːwaːn əmụkšəmịːduwi inʼiktədʼəmirən.
|
|
|
|
“Bəjəkəːkụn iːləː oːdan, oːšịktajagdal?”
|
|
|
|
Aːšnạn nuŋan, aːšịnaːkịn, əsiːləː nuŋan hịšịčịldʳan aːnŋạduwị.
|
|
|
|
Hịšịčịlịktadu Murịwul garparan šəgdəndʳəlin, gụːldʳən: “Əpkərəː eːdʼandʳị, eːdʼandʳị ənə!”
|
|
|
|
Nʼaːn garparan, dʼəwụpki bụddạn.
|
|
|
|
Murịwul əpkərəːdụk jụːrən, bəjə oːdan, šụrụrän.
|
|
|
|
Taːlaː pụtə dəgildʳən, doːran taːdu.
|
|
|
|
Murịwul garparan, tar pụtəwə waːrän.
|
|
|
|
Gənnəːčirən, dʼawaran nuŋanmaːn.
|
|
|
|
Pụtə hanŋuːktaran, gụːnän: “Bəjə oːnʼị kəndʳi?”
|
|
|
|
Bəjə gụːnən: “Garpam”.
|
|
|
|
— “Hatat hikəːnmi ilkụrildʳän”.
|
|
|
|
Ịšildʳən bəjə, pụtə gụːnän: “Bəjə oːnʼị kəndʳị?”
|
|
|
|
— “Isilim”.
|
|
|
|
— “Hataglat”, gụːnän: “nʼəbdụrildʳən”.
|
|
|
|
Iššəːn bəjə, togowị ịlarän, moːjawị kastịranan, pụtə gụːnän: “Oːnʼị kəlindʳị?
|
|
|
|
Eːkun kaːšəran?”
|
|
|
|
Bəjə togowị ịlarän, təlgəčildʳạn; pụtə gụːnän: “Bəjə oːnị kəlindʳị?
|
|
|
|
— “Təlgəčilim”.
|
|
|
|
Pụtə tagdịlịldʳən.
|
|
|
|
“Hataglat, gụːnim, eːkundʼị hišilildʳə”.
|
|
|
|
Sịlarän bəjə, tarịːt hanŋuːktarän: “Bəjə oːnʼị kəlindʳi?”
|
|
|
|
Murịwul gụːnän: “Sịlam”.
|
|
|
|
—“Hataglat, eːt dʼigilildʳən”.
|
|
|
|
Dʼəwrən Murịwul pụtəwə.
|
|
|
|
Dʼəwụldʳən əšiːləː, pụtə gụːnän: “Bəjə eːndʳị?”
|
|
|
|
— “Dʼəwụm”.
|
|
|
|
—“Hataglat, eːkundʼịː haktịraːldʳən?”
|
|
|
|
Murịwul amunan.
|
|
|
|
Murịwul amunịːn həŋkəčildʳən: “Toːnʼịnʼa toːnʼinʼa əčəːs minə waːrə”.
|
|
|
|
Murịwul amunmị garparan, lụkiː laŋgararan.
|
|
|
|
Geːwaː garparan, nʼaːn lụkiːtpi laŋgararan.
|
|
|
|
Bəriːtpi iktərən, amunịːn gụndʼirän: “Toːnʼịnʼa toːnʼịnʼa əčəːš minə waːrə”.
|
|
|
|
Amunịːn halganmaːn dʼawaran, nʼaːn gụːnan: “Toːŋịnʼa, toːŋịnʼa əčəːš minə waːrə”.
|
|
|
|
Geːwan dʼawaran, dʼụːkrəwi halgarwị, nʼaːn gụldʳan: “Toːŋịnʼa toːŋịnʼa əčəːš minə waːrə!”
|
|
|
|
Murịwul ŋaːlạtpị kulturän, ŋaːlạn laŋgararan.
|
|
|
|
Amunịːn gụːnän: “Toːŋịnʼa toːŋịnʼa əčəːš minə waːrə”.
|
|
|
|
Dʼụːkrə ŋaːlạlwaːn dʼawaran amunịːn.
|
|
|
|
“Toːŋịnʼa, Toːŋịnʼa əčəːš minə waːrə”.
|
|
|
|
Dịlịːtpị dʼawaran ələːwəːn.
|
|
|
|
Taːdu əšiːləː bidʼəŋnərən.
|
|
|
|
Dʼạwụpki əmərän, gụːnən: “O ɣo ɣo irkụːkə dəːŋatačaː ajada!”
|
|
|
|
Murịwulwa talmịːduwị nəːrən, ugašnan.
|
|
|
|
Taːduk gụːnän Murịwul: “Amaːkaː hišəɣịldu därụmkiliŋnəkəl”.
|
|
|
|
Dʼạwụpki därụmkildʳən hišəɣdu.
|
|
|
|
Murịwul hišəwə təwụːldʳən.
|
|
|
|
Təwrən hišəlwə Murịwul.
|
|
|
|
Šụrụrän nʼan dʼạwụpki.
|
|
|
|
Murịwul gụːnän: “Amaːkaː əšəŋəːšələ ŋənəŋnəkəl”.
|
|
|
|
Ŋənərən əšəŋəːrwə; əːšəŋərdu Murịwul dʼawaran ŋaːlạldʼịːwị, taːdu əməːnmụrən.
|
|
|
|
Dʼạwụpki dʼuːlaːwị ịššan.
|
|
|
|
Dʼuːwị gụːldʳən: “Atəjəj, ụrgəgdikəːkụr irkụkəkəːkụn”.
|
|
|
|
Atịrịːkaːn lopororän, unʼaptuna nimgəčəː ụrụktətpi, talmịːwaːn gaːdan, eːruktaldʳän — hišəjəgdəl, hanŋuːktaldʳän dʼạwụpkiwə: “Luptịmandʳị?”
|
|
|
|
Hụkitəwəːn huptaran, eːmač aːčịn, unʼaptịjagdịn; dʼạwụpki gụldʳən: “Tišələ tišələ hụkitən təkərgərən”.
|
|
|
|
Šəːktərən, hụkitən ạja oːdan.
|
|
|
|
Dʼạwụpki šụrụrän amaskịː uːdʼalịwị, bakaran əsəŋəːrdu Murịwul ŋaːlạldʼịwị dʼawučadʼarịːwaːn.
|
|
|
|
Tarị gụːldʳən: “Əɣə ɣə ɣə irkụkəmịːkụn aːnŋạldukpị taɣapčaː”.
|
|
|
|
Taːduk talmịːduwị nəːrən, uɣašnan dʼuːlaːwị.
|
|
|
|
Šụrụwrän, ịšịwrän, ịkoːptunduwị lokoron deːŋatačaːwä irkụkəwə.
|
|
|
|
Hụtən gụːnän: “Inʼəː šekanmaːn mindụ hukkal”.
|
|
|
|
Inʼəː kəndʳatčịrän, amịːnịːn gụːnän:,, Aɣa ɣa ɣa deːŋatačaːja-da binə kəndʳačaːja-da biɣin!”
|
|
|
|
Čikəːldʳən Murịwul, dʼạwụpki gụldʳän: “Atəjaj, laːmulaː, laːmulaː”.
|
|
|
|
Šụrụrä dʼạbdʼänəːrə.
|
|
|
|
Murịwul gụːnän kuŋaːkaːrwə: “Tiːkəldʳụ minə!
|
|
|
|
Bərkəːrịːšụn oːdʼam, minə ganačịːwurašụn”.
|
|
|
|
Guːŋiŋəːtin ətʳinənčəːl-də.
|
|
|
|
Tarịːč dịlịːlwatịn Murịwul hoŋnaːrän.
|
|
|
|
Bəjəlwətin ụləːrän.
|
|
|
|
Aːšịnmurạn dịlwatịn huldʳadutịn.
|
|
|
|
Əmərə bəjəldʼịːwər, gụːldʳə: “Nịkaːkịːltị ətʳinənčəːl-də šịwịčaːl-da”.
|
|
|
|
Tarịːč dʼạwụldʳə.
|
|
|
|
“Oːn-ka, atịrịːkaːn, hụtəməgdi, bəjə hụtəwəːw ụːləːnən”.
|
|
|
|
— “Oːn, ətəːn hụtəmus” eːruktaldʳə hụrilwi, dịlịːltịːn ələ.
|
|
|
|
Nuŋartịn aːšịnạ, šoŋodʼịldʳə.
|
|
|
|
Murịwul šəktəwụntin hərgidəːdụn bidʼirän, dʼạwụpkilwə šilgiwụrdʼi arkịran.
|
|
|
|
Dʼạwụpkil gụːnä: “Eːkundʼị oldortị bəgirəldʳə, hụrildụwər šoŋojo oːdakịt”.
|
|
|
|
Dʼạwụpkil dʼụːkrə bụddạ.
|
|
|
|
Bụdəktin Murịwul šụrụrän.
|
|
|
|
Taːlaː dʼuːmiːlwatịn əwənkiːl bakaran.
|
|
|
|
Dʼuːmịːɣịldʳän, uŋkaːnmə bakaran; tarịːč nʼaːn dʼuːmịːɣịldʳän, ụŋtʳəwụnmạ bakaran, gụːnən: “Šeːm Šeːm Šeːm gagdamapkaːnəwị bakam”.
|
|
|
|
Tarịːč nʼaːn dʼuːmịːldʳän, inməwə bakaran.
|
|
|
|
“Šeːm Šeːm Šeːm tụlgụpkəːnəwi bakam”.
|
|
|
|
Tarịːč nʼaːn dʼuːmịːɣịldʳän, nịnakịn amunmaːn bakaran.
|
|
|
|
“Šeːm Šeːm Šeːm purčankaːnəwị bakam!”
|
|
|
|
Šụrụrän nʼaːn matalwa bakaran, činəkəːnụn, kụkəːkiːnun dʼuːlgaːtčịrä.
|
|
|
|
Ụmụkəːn gụndʼirän: “Bəjəwə eːč ulịdʼap?”
|
|
|
|
Muriwul guːnän: “Oŋodu purčaɣịl bičəːl”.
|
|
|
|
Šụrụrän asịː gələːktənəːrən.
|
|
|
|
Albaran bakadʼamịː gələːktərən, gələːktərən əšin bakara.
|
|
|
|
Geː šụrụrän gələːktərän, gələːktərän, nʼaːn əšin bakara, gụːnän: “nʼənʼəjạgdi, purča aːčịn!”
|
|
|
|
Murịwul gụːldʳən: “Šịw Šiw Šiw eːjan bidʼạn purčaɣịltịn Šiw Šiw Šiw!”
|
|
|
|
Murịwul šiŋərəːkəːn oːdan.
|
|
|
|
Šəktəl doːgịdaːlịtịn hụktiktəldʳən.
|
|
|
|
Kədərəːldʼiːwər tərəgəːčildʳə, kədərəːjə ụrgərən.
|
|
|
|
Taːduk čụčụnmi gaːdan, čụčụnə ụrgərən, ụɣụwi gadan, ụɣụwi ụrgərən.
|
|
|
|
Tardalaː Murịwul šiŋərəːkəːn oːdan, tikin siŋərəːkəːn bišin.
|