[1]
[2]
[3]
ref | NNR_190X_Curses_misc.001 (001.001) | NNR_190X_Curses_misc.002 (001.002) | NNR_190X_Curses_misc.003 (001.003) | NNR_190X_Curses_misc.004 (001.004) | NNR_190X_Curses_misc.005 (001.005) | ||||||
stl | Himkiškal hi. — bi adʼakta! | Logimotčəndə! | Hargi hi! | Nʼənakin hi! | Dərəwuš ukudʼam! | ||||||
st | Хімкішкаl хі. — бі аˊџакта! | Lогімоˊтченде! | Хаˊргі хі! | Нˋенаˊкын хі! | Деˊреwуш укуџӓм! | ||||||
ts | Himkiškal hi, bi adʼakta! | Logimotčəndə! | Hargi hi! | Nʼənakin hi! | Dərəwuš ukudʼam! | ||||||
tx | Himkiškal | hi, | bi | adʼakta! | Logimotčəndə! | Hargi | hi! | Nʼənakin | hi! | Dərəwuš | |
mb | himkiš-kal | hi | bi | adʼa-kta | logi-mot-čə-ndə | hargi | hi | nʼənakin | hi | dərə-wu-š | |
mp | simkit-kəl | siː | bi | adʼa-ktə | ləgiː-məːč-dʼə.[rə]-ndi | hargiː | siː | ŋinakin | siː | dərə-wə-s | |
ge | cough-IMP.2SG | you.SG.[NOM] | I.[NOM] | be.tired.of-IMP.1SG | scold-REC-IPFV.[AOR]-2SG | devil.[NOM] | you.SG.[NOM] | dog.[NOM] | you.SG.[NOM] | face-ACC-2SG | |
gg | husten-IMP.2SG | du.[NOM] | ich.[NOM] | satt.haben-IMP.1SG | schimpfen-REC-IPFV.[AOR]-2SG | Teufel.[NOM] | du.[NOM] | Hund.[NOM] | du.[NOM] | Gesicht-ACC-2SG | |
gr | кашлять-IMP.2SG | ты.[NOM] | я.[NOM] | надоесть-IMP.1SG | ругать-REC-IPFV.[AOR]-2SG | черт.[NOM] | ты.[NOM] | собака.[NOM] | ты.[NOM] | лицо-ACC-2SG | |
mc | v-v:imp.pn | pers.[n:case] | pers.[n:case] | v-v:imp.pn | v-v>v-v>v.[v:tense1]-v:pn1 | n.[n:case] | pers.[n:case] | n.[n:case] | pers.[n:case] | n-n:case-n:(poss) | |
ps | v | pers | pers | v | v | n | pers | n | pers | n | |
fe | You cough, I'm tired of it! | You are lying(?)! | You devil! | You dog! | I'll smash your face in! | ||||||
fg | Huste du, ich habe es satt | Du lügst(?)! | Du Teufel! | Du Hund! | Ich polier dir die Fresse! | ||||||
fr | Кашляй ты, мне надоело! | Врешь(?)! | Дьявол ты! | Собака ты! | Морду изломаю! | ||||||
ltr | Кашляй ты. — я сплю! | Врешь! | Дьяволъ ты! | Собака ты! | Морду изломаю! | ||||||
nt | [DCh]: The meaning of "uku-" does not |
ref | NNR_190X_Curses_misc.006 (001.006) | NNR_190X_Curses_misc.007 (001.007) | NNR_190X_Curses_misc.008 (001.008) | NNR_190X_Curses_misc.009 (001.009) | |||
stl | Kəldanʼa! | Buktalakəl! | Ildikəun! | Buktala! | |||
st | Кеlданˋаˊ! | Буˊктаlакеˊl! | Іlдыкеун! | Буˊктаlа! | |||
ts | Kəldanʼa! | Buktalakəl! | Ildikəun! | Buktala! | |||
tx | ukudʼam! | Kəldanʼa! | Buktalakəl! | Ildikəun! | Buktala! | ||
mb | uku-dʼa-m | kəldanʼa | bu-ktala-kəl | ildikəun | bu-ktala | ||
mp | uku-dʼəː-m | kəldanʼa | bu-ktala-kəl | ildikəwun | bu-ktala | ||
ge | suck-FUT.IMM-1SG | %big.eyed.[NOM] | die-EMOT-IMP.2SG | stinky.[NOM] | die-EMOT | ||
gg | saugen-FUT.IMM-1SG | %großäugig.[NOM] | sterben-EMOT-IMP.2SG | stinkend.[NOM] | sterben-EMOT | ||
gr | сосать-FUT.IMM-1SG | %пучеглазый.[NOM] | умереть-EMOT-IMP.2SG | вонючий.[NOM] | умереть-EMOT | ||
mc | v-v:tense2-v:pn1 | adj.[n:case] | v-v>v-v:imp.pn | adj.[n:case] | v-v>v | ||
ps | v | adj | v | n | v | ||
BOR | DOLG/YAK:gram (EMOT) | DOLG/YAK:gram (EMOT) | |||||
fe | [You] big-eyed! | Kick the bucket! | Stinker! | Damn it! | |||
fg | [Du] Großäugiger! | Verrecke! | Stinker! | Verflucht! | |||
fr | [Ты] пучеглазый! | Пропади! | Вонючій! | Проклятье! | |||
ltr | Пучеглазый! | Пропади! | Вонючій! | Проклятье! | |||
nt | really fit to the proposed translation. | [DCh]: The form is quite unclear; maybe it is code-copied zero |
ref | NNR_190X_Curses_misc.010 (001.010) | NNR_190X_Curses_misc.011 (001.011) | ||||||
stl | Baku — agiw haŋar! | Papu — agitkan haŋar! | ||||||
st | Баку — агіw хаңар! | Папуˊ — агіткан хаңар! | ||||||
ts | Baku — aɦiw haŋar! | Papu — aɦitkan haŋar! | ||||||
tx | Baku — | aɦiw | haŋar! | Papu — | aɦitkan | haŋar! | ||
mb | baku | aɦi-w | haŋar | papu | aɦi-tkan | haŋar | ||
mp | baku | asiː-w | saŋaːr | papu | asiː-tkəːn | saŋaːr | ||
ge | %vulva | woman.[NOM]-%3SG | hole.[NOM] | %vulva | woman-DIM.[NOM] | hole.[NOM] | ||
gg | %Vulva | Frau.[NOM]-%3SG | Loch.[NOM] | %Vulva | Frau-DIM.[NOM] | Loch.[NOM] | ||
gr | %вульва | женщина.[NOM]-%3SG | дыра.[NOM] | %вульва | женщина-DIM.[NOM] | дыра.[NOM] | ||
mc | n | n.[n:case]-n:(poss) | n.[n:case] | n | n-n:(eval).[n:case] | n.[n:case] | ||
ps | n | n | n | n | n | n | ||
BOR | ||||||||
fe | Vulva(?), woman's hole! | Vulva(?), girl's hole! | ||||||
fg | Vulva(?), Loch einer Frau! | Vulva(?), Loch eines Mädchens! | ||||||
fr | Вульва(?), дыра женщины! | Вульва(?), дыра девочки! | ||||||
ltr | … бабья дыра! | … дѣвичья дыра! | ||||||
nt | IMP.2SG from Dolgan/Sakha. |