Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSFocISTSeRSyFTopfefgfrgegggrltrmbmcmpntpsrefststltstx
Web service information

Generated on 15.11.2021 with Corpus Services.

[1]
ref  NNR_190X_Riddles_misc.001 (001.001)NNR_190X_Riddles_misc.002 (001.002)NNR_190X_Riddles_misc.003 (001.003)NNR_190X_Riddles_misc.004
stl  Tawiwkal.— Əkun bajəl əwki učara?— ripču bajəl — hamajəl.Əkun bajə dʼala ačin?
st  Таwіwкаl.— Еˊкун баjеˊl еwкі учаˊра?— рыˊпчу баjеl — хаˊмаjеl.Еˊкун баjеˊ џаˊlа аˊчін?
ts  Tawiwkal. — Əkun bajəl əwki učara? Ripču bajəl — hamajəl. Əkun bajə dʼala ačin?
tx  Tawiwkal. — Əkun bajəl əwki učara? Ripču bajəl — hamajəl. Əkun bajə
mb  tawiwka-ləkunbajə-lə-wkiuča-raripčubajə-lhamaj-ə-ləkunbajə
mp  tawiwka-leːkunbəjə-lə-wkiːuguča-rəəruːpčubəjə-lhamaj-i-leːkunbəjə
ge  riddle-PL.[NOM]what.[NOM]human-PL.[NOM]NEG-PTCP.HAB.[NOM]ride-PTCP.NFUTbad.[NOM]human-PL.[NOM]Samoyed-EP-PL.[NOM]what.[NOM]human.[NOM]
gg  Rätsel-PL.[NOM]was.[NOM]Mensch-PL.[NOM]NEG-PTCP.HAB.[NOM]reiten-PTCP.NFUTschlecht.[NOM]Mensch-PL.[NOM]Samojede-EP-PL.[NOM]was.[NOM]Mensch.[NOM]
gr  загадка-PL.[NOM]что.[NOM]человек-PL.[NOM]NEG-PTCP.HAB.[NOM]сидеть.верхом-PTCP.NFUTплохой.[NOM]человек-PL.[NOM]самоед-EP-PL.[NOM]что.[NOM]человек.[NOM]
mc  n-n:(num).[n:case]interrog.[n:case]n-n:(num).[n:case]v-v>ptcp.[n:case]v-v>ptcpadj.[n:case]n-n:(num).[n:case]n-n:(ep)-n:(num).[n:case]interrog.[n:case]n.[n:case]
ps  ninterrognptcpptcpadjnninterrogn
BOR  RUS:cult
fe  Riddles.Which people do not ride?Bad people, Samoyeds.Which human has no mind?
fg  Rätsel.Welche Leute reiten nicht?Schlechte Leute, Samojeden.Was für ein Mensch hat keinen
fr  Загадки.Какие люди не ездят верхом?Плохие люди, cамоеды.У какого человека нет ума?
ltr  Загадки.Какія люди не учакуютъ?— худыя люди — самоѣды.У какого человѣка ума нѣтъ?
nt  [AAV:] replaced Latin k with Cyrillic.
[2]
ref  (001.004)NNR_190X_Riddles_misc.005 (001.005)NNR_190X_Riddles_misc.006 (001.006)NNR_190X_Riddles_misc.007
stl  — bigindi əwənki — binon dʼaliči, binon!Tarə əkun dʼur aɣikaktə?— Dʼur hwəči.
st  — бігінды еwеˊнкі — біноˊн џаlічі, біноˊн!Тареˊ еˊкун џӱр аһыкаˊкте?— Џӱр хwечі.
ts  Biɦindi əwənki — binon dʼaliči, binon! Tarə əkun dʼur aɦikaktə? Dʼur hwəči.
tx  dʼala ačin? Biɦindi əwənki — binon dʼaliči, binon! Tarə əkun dʼur aɦikaktə? Dʼur hwəči.
mb  dʼal-aačinbiɦi-ndiəwənkibi-no-ndʼal-i-čibi-no-ntarəəkundʼuraɦikaktədʼurhwəči
mp  dʼal-jəaːčinbi.[rə]-ndiəwənkiːbi-nəː-ndʼal-i-čiːbi-nəː-ntareːkundʼuːroːsiːktadʼuːrhwəči
ge  mind-ACC.INDEFNEG.EXbe.[AOR]-2SGEvenki.[NOM]be-PROB-3SGmind-EP-ATTR.[NOM]be-PROB-3SGthat.[NOM]what.[NOM]two.[NOM]star.[NOM]two.[NOM]
gg  Verstand-ACC.INDEFNEG.EXsein.[AOR]-2SGEwenke.[NOM]sein-PROB-3SGVerstand-EP-ATTR.[NOM]sein-PROB-3SGjener.[NOM]was.[NOM]zwei.[NOM]Stern.[NOM]zwei.[NOM]
gr  ум-ACC.INDEFNEG.EXбыть.[AOR]-2SGэвенк.[NOM]быть-PROB-3SGум-EP-ATTR.[NOM]быть-PROB-3SGтот.[NOM]что.[NOM]два.[NOM]звезда.[NOM]два.[NOM]
mc  n-n:casenv.[v:tense1]-v:pn1n.[n:case]v-v:mood1-v:pn1n-n:(ep)-n>adj.[n:case]v-v:mood1-v:pn1dem.[n:case]interrog.[n:case]cardnum.[n:case]n.[n:case]cardnum.[n:case]n.[n:case]
ps  nncopncopadjcopdeminterrogcardnumncardnumn
BOR  RUS:cult
fe  [If] you are an Evenk, [you] have probably a mind, there is probably!What are two stars?Two candles.
fg  Verstand?[Wenn] du Ewenke bist, hast [du] wahrscheinlich Verstand, es gibt ihn!Was sind zwei Sterne?Zwei Kerzen.
fr  [Если] ты эвенк, [у тебя], возможно, есть ум, есть, возможно!Две звезды — это что?Две свечки.
ltr  — Есть у тунгусовъ — есть умъ, есть!Это какія двѣ звѣзды?— двѣ свѣчи.
[3]
ref  (001.007)NNR_190X_Riddles_misc.008 (001.008)NNR_190X_Riddles_misc.009 (001.009)NNR_190X_Riddles_misc.010 (001.010)NNR_190X_Riddles_misc.011 (001.011)
stl  Tar əkun urkolkotčarən?— Harəmukta.Tar əkun bajəwo olamama?— Hanʼa.
st  Таˊр еˊкун уркоlкоˊтчӓрен?— Хареˊмукта.Таˊр еˊкун баjеˊwо оlамаˊма?— Ханˋаˊ.
ts  Tar əkun urkolkotčarən? Harəmukta. Tar əkun bajəwo olamama? — Hanʼa.
tx  Tar əkun urkolkotčarən? Harəmukta. Tar əkun bajəwo olamama? — Hanʼa.
mb  tarəkunurko-l-kot-ča-rə-nharəmuktatarəkunbajə-woolamamahanʼa
mp  tareːkunurkə-l-kəːt-dʼə-rə-nsarimiktatareːkunbəjə-wəolamamahanʼan
ge  candle.PL.[NOM]that.[NOM]what.[NOM]door-VBLZ-ATT-IPFV-AOR-3SGlid.[NOM]that.[NOM]what.[NOM]human-ACC%togethershadow.[NOM]
gg  Kerze.PL.[NOM]jener.[NOM]was.[NOM]Tür-VBLZ-ATT-IPFV-AOR-3SGLid.[NOM]jener.[NOM]was.[NOM]Mensch-ACC%zusammenSchatten.[NOM]
gr  свеча.PL.[NOM]тот.[NOM]что.[NOM]дверь-VBLZ-ATT-IPFV-AOR-3SGвеко.[NOM]тот.[NOM]что.[NOM]человек-ACC%вместетень.[NOM]
mc  dem.[n:case]interrog.[n:case]n-n>v-v>v-v>v-v:tense1-v:pn1n.[n:case]dem.[n:case]interrog.[n:case]n-n:casepostn.[n:case]
ps  deminterrogvndeminterrognpostn
BOR  
fe  What opens itself [like] a door?The eyelids.What is there together with a human?The shadow.
fg  Was öffnet sich [wie] eine Tür?Die Augenlider.Was ist zusammen mit einem Menschen?Der Schatten.
fr  Что отворяется [как] дверь?Веки.Что вместе с человеком?Тень.
ltr  Это какія двери отворяются?— вѣко.Это какой человѣкъ вмѣстѣ?— Тѣнь.
[4]
ref  NNR_190X_Riddles_misc.012 (001.012)NNR_190X_Riddles_misc.013 (001.013)NNR_190X_Riddles_misc.014 (001.014)NNR_190X_Riddles_misc.015 (001.015)
stl  Tar əkun diɣiktama?— Dʼal.Tarə əkun tirɣani in omukon?— Inʼači.Tarə əkun
st  Таˊр еˊкун дыһыˊктама?— Џаˊl.Тареˊ еˊкун тырһаніˊ ін омукоˊн?— Інӓчіˊ.Тареˊ екун
ts  Tar əkun diɣiktama? — Dʼal. Tarə əkun tirɣani in omukon? — Inʼači. Tarə əkun
tx  Tar əkun diɣiktama? — Dʼal. Tarə əkun tirɣani in omukon? — Inʼači. Tarə
mb  tarəkundiɣ-i-kta-madʼaltarəəkuntirɣaniinomukoninʼačitarə
mp  tareːkundəg-i-ktə-mədʼaltareːkuntirganiːinumuninʼačitar
ge  that.[NOM]what.[NOM]fly-EP-ITER-ADJZ.[NOM]mind.[NOM]that.[NOM]what.[NOM]day.[NOM]life.[NOM]one.[NOM]%twilight.[NOM]that.[NOM]
gg  jener.[NOM]was.[NOM]fliegen-EP-ITER-ADJZ.[NOM]Verstand.[NOM]jener.[NOM]was.[NOM]Tag.[NOM]Leben.[NOM]eins.[NOM]%Dämmerlicht.[NOM]
gr  тот.[NOM]что.[NOM]лететь-EP-ITER-ADJZ.[NOM]ум.[NOM]тот.[NOM]что.[NOM]день.[NOM]жизнь.[NOM]один.[NOM]%заря.[NOM]тот.[NOM]
mc  dem.[n:case]interrog.[n:case]v-v:(ep)-v>v-v>adj.[n:case]n.[n:case]dem.[n:case]interrog.[n:case]n.[n:case]n.[n:case]cardnum.[n:case]n.[n:case]
ps  deminterrogadjndeminterrognncardnumndem
fe  What is able to fly?The mind.Which life(?) is alone [on] a day?Twilight.What is
fg  Was kann fliegen?Der Verstand.Welches Leben(?) ist alleine [am] Tag?Dämmerlicht.Was ist
fr  Что способно летать?Ум.Какая жизнь(?) [у] дня одна?Заря.Что умное?
ltr  Это какой летаетъ?— умъ.Это какая у дня жизнь одна?— заря.Это какой
[5]
ref  NNR_190X_Riddles_misc.016 (001.016)NNR_190X_Riddles_misc.017 (001.017)NNR_190X_Riddles_misc.018 (001.018)NNR_190X_Riddles_misc.019 (001.019)
stl  dʼaliči?— Dʼu.Əri dunda əkun biginmu?Tolkiton.Tar əkun
st  џаˊlічі?— Џӱ.Ері дуˊнда еˊкун бігіˊнму?Тоlкіˊтон.Таˊр еˊкун
ts  dʼaliči? — Dʼu. Əri dunda əkun biɦinmu? Tolkiton. Tar əkun əwki
tx  əkun dʼaliči? — Dʼu. Əri dunda əkun biɦinmu? Tolkiton. Tar əkun
mb  əkundʼal-i-čidʼuəridundaəkunbi-ɦi-n-mutolkit-o-ntarəkun
mp  eːkundʼal-i-čiːdʼuːərdundəeːkunbi-rə-n-mutolkit-i-ntareːkun
ge  what.[NOM]mind-EP-ATTR.[NOM]tent.[NOM]this.[NOM]earth.[NOM]what.[NOM]be-AOR-3SG-DISJdream-EP-NACT.[NOM]that.[NOM]
gg  jener.[NOM]was.[NOM]Verstand-EP-ATTR.[NOM]Zelt.[NOM]dieser.[NOM]Erde.[NOM]was.[NOM]sein-AOR-3SG-DISJträumen-EP-NACT.[NOM]jener.[NOM]
gr  что.[NOM]ум-EP-ATTR.[NOM]чум.[NOM]этот.[NOM]земля.[NOM]что.[NOM]быть-AOR-3SG-DISJвидеть.сон-EP-NACT.[NOM]тот.[NOM]
mc  dem.[n:case]interrog.[n:case]n-n:(ep)-n>adj.[n:case]n.[n:case]dem.[n:case]n.[n:case]interrog.[n:case]v-v:tense1-v:pn1-clitv-v:(ep)-v>n.[n:case]dem.[n:case]
ps  interrogadjndemninterrogcopndeminterrog
fe  clever?The tent.What is [on(?)] this earth?Dreaming.What doesn't end?
fg  klug?Das Zelt.Was ist [auf(?)] dieser Erde?Das Träumen.Was hört nicht auf?
fr  Чум.Что есть [на(?)] этой земле?Сновидения.Что не кончается?
ltr  умный?— чумъ.На этой землѣ что есть?— Сновидѣнія.Это чего не
[6]
ref  NNR_190X_Riddles_misc.020 (001.020)NNR_190X_Riddles_misc.021 (001.021)NNR_190X_Riddles_misc.022 (001.022)
stl  əwkimanawra?— Mu.Tar əkun taɣnajitaŋa ətandə bakana?— Oɣikaktəl,
st  еwкіˊманаˊwра?— Му.Тар еˊкун таһнаˊітаңаˊ етаˊнде бакана?
ts  manawra? — Mu. Tar əkun taɣna: taŋa ətandə bakana? — Oɦikaktəl,
tx  əwki manawra? — Mu. Tar əkun taɣna: taŋa ətandə bakana?
mb  ə-wkimana-w-ramutarəkuntaɣnataŋaəta-ndəbaka-naoɦikaktə-l
mp  ə-wkiːmana-wu-rəmuːtareːkuntaŋniːtaŋniːətəː-ndibaka-rəoːsiːkta-l
ge  what.[NOM]NEG-PTCP.HAB.[NOM]finish-PASS-PTCP.NFUTwater.[NOM]that.[NOM]what.[NOM]calculation.[NOM]calculation.[NOM]NEG.FUT-2SGfind-PTCP.NFUTstar-
gg  was.[NOM]NEG-PTCP.HAB.[NOM]beenden-PASS-PTCP.NFUTWasser.[NOM]jener.[NOM]was.[NOM]Rechnung.[NOM]Rechnung.[NOM]NEG.FUT-2SGfinden-PTCP.NFUTStern-
gr  что.[NOM]NEG-PTCP.HAB.[NOM]кончить-PASS-PTCP.NFUTвода.[NOM]тот.[NOM]что.[NOM]счёт.[NOM]счёт.[NOM]NEG.FUT-2SGнайти-PTCP.NFUTзвезда-
mc  interrog.[n:case]v-v>ptcp.[n:case]v-v>v-v>ptcpn.[n:case]dem.[n:case]interrog.[n:case]n.[n:case]n.[n:case]v-v:pn1v-v>ptcpn-
ps  ptcpptcpndeminterrognnauxptcpn
fe  The water.What calculation is this: you won't find a result(?)?Stars, reindeer
fg  Das Wasser.Was für eine Rechnung ist das: du wirst kein Ergebnis(?) finden?Sterne,
fr  Вода.Это какой счёт: ты не получишь результата(?)?Звёзды,
ltr  кончается?— вода.Это какой счетъ: счета не найтди?— Звѣзды,
[7]
ref  NNR_190X_Riddles_misc.023 (001.023)NNR_190X_Riddles_misc.024 (001.024)NNR_190X_Riddles_misc.025 (001.025)NNR_190X_Riddles_misc.026 (001.026)
stl  oron udʼal.Tar əkun təɣəmintəkin howudʼara?— sančaki.Tuɣarəkin lukiwkil, dʼuɣarakil titiwkil?
st  Оһыкаˊктеl, ороˊн уџаˊl.Тар еˊкун теһеміˊнтекін хоwуˊџара?— санчӓкыˊ.Туһаˊрекын lуˊкыwкыl, џӱˊһаракыl тыˊтыwкыl?
ts  oron udʼal. Tar əkun təɣəmintəkin howudʼara? Sančaki. Tuɣarəkin lukiwkil, dʼuɣarakil titiwkil?
tx  Oɦikaktəl, oron udʼal. Tar əkun təɣəmintəkin howudʼara? Sančaki. Tuɣarəkin lukiwkil,
mb  oronudʼa-ltarəkuntəɣəmin-təkinhowu-dʼa-rasančakituɣa-rək-i-nluk-i-wki-l
mp  oronuːdʼa-ltareːkuntəgəmiː-tikinhaːwuw-dʼə-rəsančakitugə-rəːk-i-nluk-i-wkiː-l
ge  PL.[NOM]reindeer.[NOM]trace-PL.[NOM]that.[NOM]what.[NOM]tomorrow-QNT.DISTRbe.added-IPFV-AOR.[3PL]%%become.winter-CVB.COND1-EP-3SGundress-EP-
gg  PL.[NOM]Rentier.[NOM]Spur-PL.[NOM]jener.[NOM]was.[NOM]morgen-QNT.DISTRdazukommen-IPFV-AOR.[3PL]%%Winter.werden-CVB.COND1-EP-3SGausziehen-
gr  PL.[NOM]олень.[NOM]след-PL.[NOM]тот.[NOM]что.[NOM]завтра-QNT.DISTRприбавляться-IPFV-AOR.[3PL]%%настать.зиме-CVB.COND1-EP-3SGраздеваться
mc  n:(num).[n:case]n.[n:case]n-n:(num).[n:case]dem.[n:case]interrog.[n:case]adv-n:Anyv-v>v-v:tense1.[v:pn1]nv-v:conv.pers-v:(ep)-v:pn1v-v:(ep)-
ps  nndeminterrogadvvnvptcp
fe   tracks.What is added each morning?(…).When it becomes winter, they undress, when it
fg  Rentierpfade.Was kommt jeden Morgen hinzu?(…).Wenn es Winter wird, ziehen sie sich aus, wenn es
fr  оленьи тропы.Что прибавляется каждое утро?(…).Когда настаёт зима, они раздеваются, когда
ltr  оленьи дороги.Это чего на каждое завтра прибавляется?Зимой раздѣваются, весной одѣваются?
[8]
ref  NNR_190X_Riddles_misc.027 (001.027)NNR_190X_Riddles_misc.028 (001.028)
stl  Nʼukal.Tar əkun biwk ɣolʼomo?— amɣa.
st  Нˋӱкаl.Таˊр екун біˊwк һоˊlӧмо?— амһаˊ.
ts  Nʼukal. Tar əkun biwk golʼomo? Amɣa.
tx  dʼuɣarakil titiwkil? Nʼukal. Tar əkun biwk golʼomo? Amɣa.
mb  dʼuɣa-rak-i-ltit-i-wki-lnʼuka-ltarəkunbiwkgolʼo-moamɣa
mp  dʼuga-rəːk-i-ltət-i-wkiː-lčuːka-ltareːkunbiwukgələː-məamŋa
ge  PTCP.HAB-PL.[NOM]become.summer-CVB.COND1-EP-PLput.on-EP-PTCP.HAB-PL.[NOM]grass-PL.[NOM]that.[NOM]what.[NOM]all.the.timeask-ADJZ.[NOM]mouth.[NOM]
gg  EP-PTCP.HAB-PL.[NOM]Sommer.werden-CVB.COND1-EP-PLanziehen-EP-PTCP.HAB-PL.[NOM]Gras-PL.[NOM]jener.[NOM]was.[NOM]die.ganze.Zeitbitten-ADJZ.[NOM]Mund.[NOM]
gr  -EP-PTCP.HAB-PL.[NOM]настать.лету-CVB.COND1-EP-PLнадеть-EP-PTCP.HAB-PL.[NOM]трава-PL.[NOM]тот.[NOM]что.[NOM]всё.времяпросить-ADJZ.[NOM]рот.[NOM]
mc  v>ptcp-n:(num).[n:case]v-v:conv.pers-v:(ep)-v:(num)v-v:(ep)-v>ptcp-n:(num).[n:case]n-n:(num).[n:case]dem.[n:case]interrog.[n:case]advv-v>adj.[n:case]n.[n:case]
ps  vptcpndeminterrogadvadjn
fe  becomes summer, they dress?Grasses.What is always hungry(?)?The mouth.
fg  Sommer wird, ziehen sie sich an?Gräser.Was ist immer hungrig(?)?Der Mund.
fr  настаёт лето, они одеваются?Травы.Что всегда голодное(?)?Рот.
ltr  — Травы.Этотъ какой вѣкъ голодный?— ротъ.
nt  [DCh]: The analysis of "ɣolʼomo" is tentative.
[9]
ref  NNR_190X_Riddles_misc.029 (001.029)NNR_190X_Riddles_misc.030 (001.030)NNR_190X_Riddles_misc.031 (001.031)NNR_190X_Riddles_misc.032 (001.032)
stl  Tar əkun hamaj hukujin?— Ilgin oron.Tar əkun ilan jəɣa?— ilan tunʼuk.
st  Таˊр еˊкун хаˊмаj хукуˊін?— Іlгіˊн ороˊн.Тар екун іlаˊн jеˊһа?— іlаˊн
ts  Tar əkun hamaj hukujin? Ilgin oron. Tar əkun ilan jəɦa? Ilan tunʼuk.
tx  Tar əkun hamaj hukujin? Ilgin oron. Tar əkun ilan jəɦa? Ilan
mb  tarəkunhamajhukuj-i-nilgi-norontarəkunilanjəɦailan
mp  tareːkunhamajhukuj-i-nirgi-norontareːkunilanəːsailan
ge  that.[NOM]what.[NOM]Samoyed.[NOM]coat.[NOM]-EP-3SGtail.[NOM]-3SGreindeer.[NOM]that.[NOM]what.[NOM]three.[NOM]eye.[NOM]three.[NOM]
gg  jener.[NOM]was.[NOM]Samojede.[NOM]Mantel.[NOM]-EP-3SGSchwanz.[NOM]-3SGRentier.[NOM]jener.[NOM]was.[NOM]drei.[NOM]Auge.[NOM]drei.[NOM]
gr  тот.[NOM]что.[NOM]самоед.[NOM]сокуй.[NOM]-EP-3SGхвост.[NOM]-3SGолень.[NOM]тот.[NOM]что.[NOM]три.[NOM]глаз.[NOM]три.[NOM]
mc  dem.[n:case]interrog.[n:case]n.[n:case]n.[n:case]-n:(ep)-n:(poss)n.[n:case]-n:(poss)n.[n:case]dem.[n:case]interrog.[n:case]cardnum.[n:case]n.[n:case]
ps  deminterrognnnndeminterrogcardnumncardnum
BOR  RUS:cultRUS:cult
fe  What is a Samoyed's coat?A reindeer's tail.What are three eyes?Three
fg  Was ist der Mantel eines Samojeden?Ein Rentierschwanz.Was sind drei Augen?Drei Fenster.
fr  Сокуй у самоеда — это что?Олений хвост.Три глаза — это что?Три окна.
ltr  Это какой у самоѣда сакуй?— Оленій хвостъ.Это какія три глаза?— Три окна.
[10]
ref  NNR_190X_Riddles_misc.033 (001.033)NNR_190X_Riddles_misc.034 (001.034)NNR_190X_Riddles_misc.035 (001.035)NNR_190X_Riddles_misc.036 (001.036)
stl  Tar əkun omukon in?— Toɣo.Tar əkun tikulidikakun?— Burɣa.
st  тунˋуˊк.Таˊр еˊкун омукоˊн ін?— Тоһоˊ.Тар еˊкун тыкуˊlідыкаˊкун?— Бурһа.
ts  Tar əkun omukon in? Toɣo. Tar əkun tikulidikakun? Burɣa.
tx  tunʼuk. Tar əkun omukon in? Toɣo. Tar əkun tikulidikakun? Burɣa.
mb  tunʼuktarəkunomukonintoɣotarəkuntiku-li-di-kakunburɣa
mp  tunʼuktareːkunumunintogotareːkuntiku-lin-di-kəːkuːnburɣa
ge  window.[NOM]that.[NOM]what.[NOM]one.[NOM]soul.[NOM]fire.[NOM]that.[NOM]what.[NOM]be.angry-NACT-ADJZ-AFCT.[NOM]
gg  Fenster.[NOM]jener.[NOM]was.[NOM]eins.[NOM]Seele.[NOM]Feuer.[NOM]jener.[NOM]was.[NOM]sich.ärgern-NACT-ADJZ-AFCT.[NOM]
gr  окно.[NOM]тот.[NOM]что.[NOM]один.[NOM]душа.[NOM]огонь.[NOM]тот.[NOM]что.[NOM]сердиться-NACT-ADJZ-AFCT.[NOM]пурга.[NOM]
mc  cardnum.[n:case]n.[n:case]dem.[n:case]interrog.[n:case]cardnum.[n:case]n.[n:case]n.[n:case]dem.[n:case]interrog.[n:case]v-v>n-n>adj-n:(eval).[n:case]n.[n:case]
ps  ndeminterrogcardnumnndeminterrogadjn
BOR  DOLG/YAK:cultRUS:cult
fe  windows.What is one soul?The fire.What is very angry?A snowstorm.
fg  Was ist eine Seele?Das Feuer.Was ist sehr wütend?Ein
fr  Одна душа — это что?Огонь.Что очень сердитое?Пурга.
ltr  Это какая одна душа?— огонь.Это какой сердитый?— пурга.
[11]
ref  NNR_190X_Riddles_misc.037 (001.037)
stl  
st  
ts  
tx  
mb  
mp  
ge  snowstorm.[NOM]
gg  Schneesturm.[NOM]
gr  
mc  
ps  
BOR  
fe  
fg  Schneesturm.
fr  
ltr