Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonISTSeRSyFfefgfrgegrltgmbmcmpntpsrefstltstx
Web service information

Generated on 22.12.2023 with Corpus Services.

[1]
ref  NN_1914_Prayer_flk.001 (001.001)NN_1914_Prayer_flk.002
stl  i̯ăzăŋbɒʿ, abazaŋbaʿ, ďɯ̆n ei̯et ďɯbɯn ďɯ̆n bɯ̆n ei̯et sānəlaʿ igɛ̆ bŏ̮i̯ārγŭt!ťɯ͕̄k! bu͕ ďɯn ē̮i̯èt. mănă ďuksu
ts  Ijazaŋbə, abazaŋbə, tʼün eiet, tʼü_bün eiet, sanəlaʔ ige bojargut! Măna tʼuksu sĭrerleʔ amnəgubə
tx  Ijazaŋbə, abazaŋbə, tʼün eiet, tʼü_bün eiet, sanəlaʔ ige bojargut! Măna tʼuksu sĭrerleʔ
mb  ija-zaŋ-bəaba-zaŋ-bətʼü-nei-ettʼü-bü-nei-etsanə-laʔi-gebojar-gutmănatʼuksusĭrer-leʔ
mp  ija-zAŋ-maba-zAŋ-mtʼü-neje-ttʼü-bü-neje-tsanə-lAʔe-KAʔbojar-Kutmănatʼuksusürer-lAʔ
ge  mother-PL-POSS.1SGfather-PL-POSS.1SGland-GENmaster-NOM/GEN.3SGland-water-GENmaster-NOM/GEN.3SGpine.nut-POSS.2PLNEG.AUX-IMP.2PLdespise-IMP.2PL.OPRO1SG.LATtowardsdrive-CVB
gr  мать-PL-POSS.1SGотец-PL-POSS.1SGземля-GENхозяин-NOM/GEN.3SGземля-вода-GENхозяин-NOM/GEN.3SGкедровый.орех-POSS.2PLNEG.AUX-IMP.2PLжалеть-IMP.2PL.OPRO1SG.LATвпередгнать-CVB
mc  n-n:num-n:case.possn-n:num-n:case.possn-n:casen-n:case.possn-n-n:casen-n:case.possn-n:case.possaux-v:mood.pnv-v:mood.pnpersadvv-v:n.fin
ps  nnnnnnnauxvpersadvv
SeR  0.1.h:Poss0.1.h:Possnp:Possnp:Possnp:Th 0.2.h:Posspp:G
SyF  np:Ov:pred 0.3.h:S
IST  accs-gen accs-gen accs-gen accs-gen new new
BOR  TURK:core
fr  Матери мои, отцы мои, владыка земли, владыка земли и воды [=мира], не побрезгуйте [вашими] кедровыми орехами!Да посылает [он] мне [всегда]
fe  My mothers, my fathers, master of the earth, master of the land and water [=of the world], don't despise your cedar nuts!He shall [always] drive male deer,
fg  Meine Mütter, meine Väter, Herr der Erde, Herr der Erde und des Wassers [=der Welt], verschmäht eure Pinienkerne nicht!Er möge [stets] Hirschbock,
ltg  Unsere Mutter, unser Vater, Geist der Erde, Geist der Welt, der Erde, des Wassers, verachtet eure Nüsse nicht!Mir entgegen jage er einen
[2]
ref  (001.002)
stl  sᴉrɛ̄rlaʿ amnəγ͔ubu sē̊n kurābə bəлān k. š̮ᴉʿʙďə̑n k.
ts  söːn kurabə, bulaːn kurabə, šĭʔbdən kurabə.
tx  amnəgubə söːn kurabə, bulaːn kurabə, šĭʔbdən kurabə.
mb  amnə-gu-bəsöːnkura-bəbulaːnkura-bəšĭʔbdə-nkura-bə
mp  amnə-KV-bəsĭgənkura-bəbulankura-bəšĭʔbdə-nkura-bə
ge  sit-IMP-IMP.3SG.Odeer.[NOM.SG]male.animal-ACC.3SGmoose.[NOM.SG]male.animal-ACC.3SGbear-GENmale.animal-ACC.3SG
gr  сидеть-IMP-IMP.3SG.Oмарал.[NOM.SG]самец-ACC.3SGлось.[NOM.SG]самец-ACC.3SGмедведь-GENсамец-ACC.3SG
mc  v-v:mood-v:pnn.[n:case]n-n:case.possn.[n:case]n-n:case.possn-n:casen-n:case.poss
ps  vnnnnnn
SeR  0.3.h:Anp:Possnp:Thnp:Possnp:Thnp:Possnp:Th
SyF  v:pred 0.3.h:Snp:Onp:Onp:O
IST  0.accs-gennewnewnew
BOR  TURK:cult
fr  оленя, лося и медведя!
fe  male moose and male bear to me!
fg  Elchbullen und Bärenmännchen zu mir treiben!
ltg  männlichen sibirischen Hirsch, einen männlichen Elch, einen männlichen Bären.