► |
|
PKZ |
он на кровати.
|
► |
|
PKZ |
Черный как головешка.
|
► |
|
PKZ |
И схоронили обоих.
|
► |
|
KA |
((…)).
|
► |
|
KA |
((…)).
|
► |
|
KA |
((…)).
|
► |
|
KA |
Так, значит, сделаем так.
|
► |
|
KA |
Сначала по-камасински насчет этого спирта.
|
► |
|
|
А (затом-) затем как магазин сгорел, как новый построил, какие там новые товары.
|
► |
|
PKZ |
Нет, не магазин не сгорел, а изба сгорела.
|
► |
|
KA |
(Из-) Изба сгорела.
|
► |
|
PKZ |
Магазин сейчас тот стоит.
|
► |
|
KA |
Ага.
|
► |
|
PKZ |
Там тоже кладут соль, да чай ((…)).
|
► |
|
KA |
Ага.
|
► |
|
KA |
Ага, это склад пока что.
|
► |
|
|
Ну хорошо вот, начинаем, значит, (с) спирту.
|
► |
|
PKZ |
Наладил уж?
|
► |
|
KA |
Да, можно.
|
► |
|
PKZ |
(Miʔ-) Miʔnibeʔ…
|
► |
|
PKZ |
Miʔnʼibeʔ tura nenʼəluʔpi.
|
► |
|
|
Tüj nuldəbiʔi baška magazin.
|
► |
|
PKZ |
Dĭn ara sadarlaʔbəʔjə, pivo, fsʼakoj oldʼaʔi, i (nĭʔnʼe kö) i spirt mĭlieʔi.
|
► |
|
PKZ |
Girgit idʼiʔe bĭtliel, ĭzəmzittə ej molial.
|
► |
|
PKZ |
Dĭ tura nenʼiluʔpi, i šide kuza nenʼiluʔpiʔi.
|
► |
|
PKZ |
(Dĭ dĭzeŋ=) Dĭzem tĭlbiʔi, embiʔi dʼünə, i külambiʔi dĭzeŋ.
|
► |
|
PKZ |
Kabarləj.
|
► |
|
KA |
Ты еще рассказывала, что там в новом магазине, как это всё сделано и что продают.
|
► |
|
KA |
(Вот=) Нет, говорила, как это ты сказала, я сейчас не заметил, вот как привозят (это=) мешки с мукой, ставят, вот это еще.
|
► |
|
PKZ |
Dĭ magazinnə ((…)) un detleʔbəʔjə, iʔgö, i dĭn nuldlaʔbəʔjə.
|
► |
|
PKZ |
I (il-) ildə sadarlaʔbəʔjə.
|
► |
|
PKZ |
Onʼiʔ măn mămbiam dĭʔnə: "Măna maːʔtə onʼiʔ bura un".
|
► |
|
PKZ |
Dĭgəttə šobiam: "(Maː-) Maːʔpi un?"
|
► |
|
|
Dĭ măndə: "Ej".
|
► |
|
PKZ |
Dĭgəttə (măm-) măn mămbiam: "Tănan (naverna) aktʼa mĭzittə nada.
|
► |
|
PKZ |
Dĭgəttə tăn maːtləl".
|
► |
|
PKZ |
Dĭgəttə măn unukam amnolaʔbə.
|
► |
|
PKZ |
"Ige aktʼa, măn sadarlam bostə (m-) un".
|
► |
|
PKZ |
Dĭgəttə măn dĭʔnə mĭliem.
|
► |
|
PKZ |
"Kumen aktʼa?"
|
► |
|
PKZ |
Dĭ mămbi, kumen, măn mĭbiem, dĭgəttə dĭ…
|
► |
|
PKZ |
Un ibiem, maːʔnʼi kunlambiam.
|
► |
|
PKZ |
I kămnəbiam jašiktə, dĭgəttə (de- detle-) deʔpiem dĭʔnə, mĭluʔpiam.
|
► |
|
KA |
Так.
|
► |
|
KA |
Придется нам кончать, видимо, на сегодня.
|
► |
|
|
За нами машина придет через пятнадцать минут.
|
► |
|
PKZ |
Ну, глядите.
|