Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSExLocPossISTSeRSyFfefgfrgegrmbmcmpntpsreftstx
Web service information

Generated on 22.12.2023 with Corpus Services.

[1]
ref  PKZ_196X_Dream_nar.001 (002)PKZ_196X_Dream_nar.002 (003)PKZ_196X_Dream_nar.003 (004)
ts  Măn taldʼen dʼodənʼi (kubiam=) kubiam. Kunolbiam, kubiam. Sĭre ine bar măna davaj üjüziʔ toʔnarzittə da …
tx  Măn taldʼen dʼodənʼi (kubiam=) kubiam. Kunolbiam, kubiam. Sĭre ine bar măna davaj üjüziʔ toʔnarzittə
mb  măntaldʼendʼodə-nʼiku-bia-mku-bia-mkunol-bia-mku-bia-msĭreinebarmănadavajüjü-ziʔtoʔ-nar-zittə
mp  măntaldʼendʼodə-gənʼiku-bi-mku-bi-mkunol-bi-mku-bi-msĭriinebarmănadavajüjü-ziʔtoʔ-nar-zittə
ge  PRO1SG.NOMyesterdaydream-LAT/LOC.1SGsee-PST-1SGsee-PST-1SGsleep-PST-1SGsee-PST-1SGsnow.[NOM.SG]horse.[NOM.SG]DISC1PRO1SG.ACCINCHfoot-INSjolt-MULT-INF.LAT
gr  PRO1SG.NOMвчерасон-LAT/LOC.1SGвидеть-PST-1SGвидеть-PST-1SGспать-PST-1SGвидеть-PST-1SGснег.[NOM.SG]лошадь.[NOM.SG]DISC1PRO1SG.ACCINCHнога-INSтрясти-MULT-INF.LAT
mc  persadvn-n:case.possv-v:tense-v:pnv-v:tense-v:pnv-v:tense-v:pnv-v:tense-v:pnn.[n:case]n.[n:case]ptclpersvn-n:casev-v>v-v:n.fin
ps  persadvnvvvvnnptclpersptclnv
SeR  pro.h:Eadv:Timenp:Th0.1.h:E0.1.h:Enp.h:Apro.h:Enp:Ins
SyF  pro.h:Sv:predv:pred 0.1.h:Sv:pred 0.1.h:Spro.h:Optcl:pred
BOR  TURK:discRUS:gram
fr  Я вчера видела сон.Я спала и видела.Белая лошадь стала бить меня ногами и…
fe  I had a dream yesterday, I saw.I slept, I saw.A white horse started to hit me with [its] feet and…
fg  Ich hatte gestern einen Traum, ich sah.Ich schlief, ich sah.Ein weißes Pferd fing an, mich mit [seinen] Füßen zu treten und…
[2]
ref  PKZ_196X_Dream_nar.004 (005)PKZ_196X_Dream_nar.005 (006)PKZ_196X_Dream_nar.006 (007)PKZ_196X_Dream_nar.007 (008)
ts  Tĭmeziʔ bar talbəsʼtə. A măn kirgarlaʔbəm. (Dĭ bɨl) măna üjütsiʔ dʼaʔbluʔpi. Dĭgəttə tibi šobi, davaj dĭm münörzittə.
tx  da… Tĭmeziʔ bar talbəsʼtə. A măn kirgarlaʔbəm. (Dĭ bɨl) măna üjütsiʔ dʼaʔbluʔpi. Dĭgəttə tibi šobi,
mb  datĭme-ziʔbartalbə-sʼtəamănkirgar-laʔbə-mmănaüjü-t-siʔdʼaʔb-luʔ-pidĭgəttətibišo-bi
mp  datĭme-ziʔbartalbə-zittəamănkirgaːr-laʔbə-mmănaüjü-t-ziʔdʼabə-luʔbdə-bidĭgəttətibišo-bi
ge  andtooth-INSDISC1bite-INF.LATandPRO1SG.NOMshout-DUR-1SGthisPRO1SG.ACCfoot-3SG-INScapture-MOM-PSTthenman.[NOM.SG]come-PST.[3SG]
gr  изуб-INSDISC1укусить-INF.LATаPRO1SG.NOMкричать-DUR-1SGэтотPRO1SG.ACCнога-3SG-INSловить-MOM-PSTтогдамужчина.[NOM.SG]прийти-
mc  conjn-n:caseptclv-v:n.finconjpersv-v>v-v:pndempropersn-n:case.poss-n:casev-v>v-v:tenseadvn.[n:case]v-v:tense.[v:pn]
ps  conjnptclvconjpersvdempropersnvadvnv
SeR  np:Inspro.h:Apro.h:Apro.h:Thnp:Insadv:Timenp.h:A
SyF  pro.h:Sv:predpro.h:Spro.h:Ov:prednp.h:Sv:pred
BOR  RUS:gramTURK:discRUS:gram
fr  И зубами кусать.А я кричу.Она (держала?) меня ногами.Потом мужчина пришел и стал ее бить.
fe  To bite with [its] teeth.But I yelled.It was (keeping?) me with its feet.Then a man came and started to beat it.
fg  Mit [seinen] Zähnen zu beißen.Aber ich schrie.Es (holte?) mich mit seinen Füßen.Dann kam ein Mann und fing an, es zu schlagen.
[3]
ref  PKZ_196X_Dream_nar.008 (009)
ts  A dĭ măndə kak kuza: "Ĭmbi (dĭn) tăn tugandə?" A dĭ măndə:" Ĭmbi tugan,
tx  davaj dĭm münörzittə. A măndə kak kuza: "Ĭmbi (dĭn) tăn tugandə?" A
mb  davajdĭ-mmünör-zittəamăn-dəkakkuzaĭmbidĭntăntugan-dəa
mp  davajdĭ-mmünör-zittəamăn-ntəkakkuzaĭmbidĭntăntugan-dəa
ge  INCHthis-ACCbeat-INF.LATandthis.[NOM.SG]say-IPFVZ.[3SG]likeman.[NOM.SG]what.[NOM.SG]therePRO2SG.NOMrelative-POSS.3SGandthis.[NOM.SG]
gr  PST.[3SG]INCHэтот-ACCбить-INF.LATаэтот.[NOM.SG]сказать-IPFVZ.[3SG]какмужчина.[NOM.SG]что.[NOM.SG]тамPRO2SG.NOMродственник-POSS.3SGаэтот.[NOM.SG]
mc  vdempro-n:casev-v:n.finconjdempro.[n:case]v-v>v.[v:pn]ptcln.[n:case]que.[n:case]advpersn-n:case.possconjdempro.[n:case]
ps  ptcldemprovconjdemprovptclnqueadvpersnconjdempro
SeR  pro.h:Epro.h:Aadv:Lpro.h:Anp.h:Epro.h:A
SyF  ptcl:predpro.h:Opro.h:Sv:predpro.h:Snp.h:Opro.h:S
BOR  RUS:gramRUS:gramRUS:gramTURK:coreRUS:gram
fr  А она говорит, как человек: "Зачем родственника [бьешь]? (?)"А тот говорит: "Почему
fe  But it says, like a human [= in a human voice]: "Why [do you beat] your relative? (?)"And he said: "Why
fg  Aber es sagt, wie ein Mensch [= mit menschlicher Stimme]: "Warum [schlägst du] deinen Verwandten? (?)"Und er sagte: "Warum
nt  [GVY:] ambi?
[4]
ref  PKZ_196X_Dream_nar.009 (011)PKZ_196X_Dream_nar.010 (012)PKZ_196X_Dream_nar.011 (013)
ts  ej tugan. A nʼe nada (nʼe- nʼ-). Ĭmbidə iʔ aʔ dĭʔnə".
tx  măndə:" Ĭmbi tugan, ej tugan. A nʼe nada (nʼe- nʼ-). Ĭmbidə dĭʔnə".
mb  măn-dəĭmbituganejtugananʼenadaĭmbi=dəi-ʔa-ʔdĭʔ-nə
mp  măn-ntəĭmbituganejtugananʼenadəĭmbi=dəe-ʔa-ʔdĭ-Tə
ge  say-IPFVZ.[3SG]what.[NOM.SG]relative.[NOM.SG]NEGrelative.[NOM.SG]butnotone.shouldwhat.[NOM.SG]=INDEFNEG.AUX-IMP.2SGmake-CNGthis-LAT
gr  сказать-IPFVZ.[3SG]что.[NOM.SG]родственник.[NOM.SG]NEGродственник.[NOM.SG]аненадочто.[NOM.SG]=INDEFNEG.AUX-IMP.2SGделать-CNGэтот-LAT
mc  v-v>v.[v:pn]que.[n:case]n.[n:case]ptcln.[n:case]conjptclptclque.[n:case]=ptclaux-v:mood.pnv-v:mood.pndempro-n:case
ps  vquenptclnconjptclptclqueauxvdempro
SeR  0.2.h:Apro.h:R
SyF  v:predptcl.negptcl.negptcl:predv:pred 0.2.h:S
BOR  TURK:coreTURK:coreRUS:gramRUS:gramRUS:modTURK:gram(INDEF)
fr  родственник, не родственник.А не надо…Не делай ей ничего".
fe  relative, not a relative.But don't…Don't do anything to her."
fg  Verwandter, kein Verwandter. Aber nicht…Tu ihr nichts."
[5]
ref  PKZ_196X_Dream_nar.012 (014)PKZ_196X_Dream_nar.013 (015)PKZ_196X_Dream_nar.014 (016)PKZ_196X_Dream_nar.015 (017)
ts  A măn mĭlleʔbəm bar. Balgaš vʼizʼdʼe. Dĭgəttə šüʔdərbim bar. Kabarləj.
tx  A măn mĭlleʔbəm bar. Balgaš vʼizʼdʼe. Dĭgəttə šüʔdərbim bar. Kabarləj.
mb  amănmĭl-leʔbə-mbarbalgašdĭgəttəšüʔdər-bi-mbarkabarləj
mp  amănmĭn-laʔbə-mbarbalgašdĭgəttəšüʔdər-bi-mbarkabarləj
ge  butPRO1SG.NOMgo-DUR-1SGDISC1dirty.[NOM.SG]thenwake.up-PST-1SGDISC1enough
gr  аPRO1SG.NOMидти-DUR-1SGDISC1грязный.[NOM.SG]тогдапросыпаться-PST-1SGDISC1хватит
mc  conjpersv-v>v-v:pnptcladj.[n:case]advv-v:tense-v:pnptclptcl
ps  conjpersvptcladjadvvptclptcl
SeR  pro.h:Aadv:Time0.1.h:E
SyF  pro.h:Sv:predv:pred 0.1.h:S
BOR  RUS:gramTURK:discTURK:disc
fr  А я иду.Грязная везде.Потом я проснулась.Хватит!
fe  But I was going.Dirt everywhere.Then I woke up.Enough!
fg  Aber ich ging.Schmutzig überall.Dann wachte ich auf.Genug!
nt  [GVY:] balkaš