Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSISTSeRSyFfefgfrgegrltrmbmcmpntntopsrefststltstx
Web service information

Generated on 15.11.2021 with Corpus Services.

[1]
ref-YIF  YIF_NP_196X_Drinking_conv.YIF.001 (001)YIF_NP_196X_Drinking_conv.YIF.002 (002)
st-YIF  Лиза Петровна, мат чек кура́лбак кио́скан — кио́скам элле́ кэ́тэмба.Ӱдэгу́ охо́та!
stl-YIF  Liza Petrovna, mat čʼek kuralbak kioskan — kioskam elle ketemba.Üdegu oxota!
ts-YIF  (Liza/ Nadeʒda) Petrovna, mat čʼek kuralbak kioskan — kioskam elle ketemba. Üdegu axota!
tx-YIF  (Liza/ Nadeʒda) Petrovna, mat čʼek kuralbak kioskan — kioskam elle ketemba. Üdegu axota!
mb-YIF  LizaNadeʒdaPetrovnamatčʼekkur-a-l-ba-kkiosk-a-nkiosk-a-mellekete-mbaüde-guaxota
mp-YIF  LizaNadeʒdaPetrovnamančekkur-ɨ-lɨ-mbɨ-kkiosk-ɨ-nikiosk-ɨ-milläkɛttɛ-mbɨüdɨ-guaxota
ge-YIF  Liza.[NOM]Nadezhda.[NOM]Petrovna.[NOM]I.[NOM]fastrun-EP-RES-PST.NAR-1SG.Skiosk-EP-ALLkiosk-EP-ACCdownclose-RES.[3SG.S]drink-INFone.wants
gr-YIF  Лиза.[NOM]Надежда.[NOM]Петровна.[NOM]я.[NOM]быстробежать-EP-RES-PST.NAR-1SG.Sкиоск-EP-ALLкиоск-EP-ACCвниззакрыть-RES.[3SG.S]пить-INFхочется
mc-YIF  nprop.[n:case]nprop.[n:case]nprop.[n:case]persadvv-v:ins-v>v-v:tense-v:pnn-n:ins-n:casen-n:ins-n:caseadvv-v:tense.[v:pn]v-v:infptcl
ps-YIF  npropnpropnproppersadvvnnadvvvptcl
SeR-YIF  pro.h:Anp:Gnp:P0.3:Av:Th
SyF-YIF  pro.h:Sv:prednp:O0.3:S v:predv:Optcl:pred
BOR-YIF  RUS:cultRUS:cultRUS:cultRUS:cultRUS:cultRUS:mod
fe-YIF  (Liza/Nadezhda?) Petrovna, I went to the kiosk quickly – and the kiosk is closed already.I want to have a drink!
fg-YIF  (Liza/Nadezhda?) Petrovna, ich ging schnell zum Kiosk – und der Kiosk hat schon zu.Ich will was trinken!
fr-YIF  (Лиза/Надежда?) Петровна, я быстро сбегала в киоск — киоск уже закрыт.Выпить охота!
ltr-YIF  Лиза Петровна, я быстро сбегала в киоск — киоск уже закрыт.Выпить охота!
nt-YIF  [AAV:] ketembadəta? [BrM:] ALL or ILL?
[2]
ref-YIF  YIF_NP_196X_Drinking_conv.YIF.003 (005)
st-YIF  В магази́н кура́лгэгу на́до.
stl-YIF  V magazin kuralgegu nado.
ts-YIF  Maɣazin kuralgegu nado.
tx-YIF  Maɣazin kuralgegu nado.
mb-YIF  maɣazinkur-a-l-ge-gunado
mp-YIF  maɣazinkur-ɨ-lɨ-ku-gunaːda
ge-YIF  shoprun-EP-RES-HAB-INFone.should
gr-YIF  магазинбежать-EP-RES-HAB-INFнадо
mc-YIF  nv-n:ins-v>v-v>v-v:infptcl
ps-YIF  nvptcl
SeR-YIF  np:Gv:Th
SyF-YIF  v:Optcl:pred
BOR-YIF  RUS:cultRUS:gram
fe-YIF  We should go to the store.
fg-YIF  Wir sollten zum Laden gehen.
fr-YIF  В магазин сбегать надо.
ltr-YIF  В магазин сбегать надо.
ref-NP  YIF_NP_196X_Drinking_conv.NP.001 (003)YIF_NP_196X_Drinking_conv.NP.002 (004)
st-NP  Ме́ка най охо́та, но тав кай… като́ленджэ?Начи́т ку́лай.А вес
stl-NP  Meka naj oxota, no tav kaj… katolenǯe?Načʼit kulaj.A ves
ts-NP  Meka naj oxota, no taw kaj… katolenǯe? Načit kulaj. A wes
tx-NP  Meka naj oxota, no taw (kaj=) katolenǯe? Načit kulaj. A
mb-NP  mekanajoxotanotawkajkatol-e-nǯenači-tku-la-ja
mp-NP  mäkkänajaxotanutawqajqadol-ɨ-ndnača-nqu-la-ja
ge-NP  I.ALLalsoone.wantswellthis.[NOM]what.[NOM]scratch-EP-2SG.Sthere-LOC.ADVdie-FUT-1DUbut
gr-NP  я.ALLтожехочетсянуэтот.[NOM]что.[NOM]расцарапать-EP-2SG.Sтуда-LOC.ADVумирать-FUT-1DUа
mc-NP  persptclptclptcldem.[n:case]interrog.[n:case]v-n:ins-v:pnadv-adv:casev-v:tense-v:pnconj
ps-NP  persptclptclptcldeminterrogvadvvconj
SeR-NP  pro.h:E0.2.h:Aadv:L0.1.h:P
SyF-NP  pro.h:Sptcl:pred0.2.h:S v:pred0.1.h:S v:pred
BOR-NP  RUS:modRUS:discRUS:gram
fe-NP  I want to have one, too, but what… to do?We’ll die.
fg-NP  Ich will auch einen trinken, aber was… tun?Wir werden eingehen.Es hat
fr-NP  Мне тоже охота, но это что… поделаешь?Там помрём.А всё
ltr-NP  Мне тоже охота, но это что… поделаешь?Там помрём.А всё
nt-NP  [AAV:] no tav kaj > taba xajs… ? katolenǯe > katbolenǯe teper ?[AAV:] Načʼit > Kučʼit ?
[3]
ref-YIF  YIF_NP_196X_Drinking_conv.YIF.004 (007.001)YIF_NP_196X_Drinking_conv.YIF.005 (007.002)
st-YIF  Ӱдэгу́ охо́та! Ӱтэ́джекогу пото́м на́до!
stl-YIF  Üdegu oxota! Üteǯekogu potom nado!
ts-YIF  Üdegu oxota! Üteǯekogu potom nado!
tx-YIF  Üdegu oxota! Üteǯekogu potom nado!
mb-YIF  üde-guoxotaüte-ǯe-ko-gupotomnado
mp-YIF  üdɨ-guaxotaüdɨ-nǯe-ku-gupatomnaːda
ge-YIF  drink-INFone.wantsdrink-IPFV3-HAB-INFthenone.should
gr-YIF  пить-INFхочетсяпить-IPFV3-HAB-INFпотомнадо
mc-YIF  v-v:infptclv-v>v-v>v-v:infadvptcl
ps-YIF  vptclvadvptcl
SeR-YIF  v:Thv:Thadv:Time
SyF-YIF  v:Optcl:predv:Optcl:pred
BOR-YIF  RUS:modRUS:coreRUS:gram
fe-YIF  I want a drink!We need to have some drink later.
fg-YIF  Ich will was trinken! Wir müssen später etwas zu trinken haben.
fr-YIF  Выпить охота! Выпить немного потом надо!
ltr-YIF  Выпить охота! Выпить немного потом надо!
nt-YIF  [AAV:] Üteǯekogu > No raboteǯekogu ?
ref-NP  YIF_NP_196X_Drinking_conv.NP.003 (006)YIF_NP_196X_Drinking_conv.NP.004 (008)
st-NP  кэ́тэмба.((…)).
stl-NP  ketemba.((…)).
ts-NP  ketemba. ((…)).
tx-NP  wes ketemba. ((…)).
mb-NP  weskete-mba
mp-NP  wesʼkɛttɛ-mbɨ
ge-NP  allclose-RES.[3SG.S]
gr-NP  всёзакрыть-RES.[3SG.S]
mc-NP  quantv-v:tense.[v:pn]
ps-NP  quantv
SeR-NP  pro:P0.3:A
SyF-NP  pro:O0.3:S v:pred
BOR-NP  RUS:core
fe-NP  Everything is closed.(…).
fg-NP  alles zu.(…).
fr-NP  закрыто.(…).
ltr-NP  закрыто.(…).
[4]
ref-YIF  YIF_NP_196X_Drinking_conv.YIF.006 (010)
st-YIF  ((…)).
stl-YIF  ((…)).
ts-YIF  ((…)).
tx-YIF  ((…)).
fe-YIF  (…).
fg-YIF  (…).
fr-YIF  (…).
ltr-YIF  (…).
ref-NP  YIF_NP_196X_Drinking_conv.NP.005 (009)
st-NP  Татья́нан Семёновнан кура́лгэгу, табна́н ка́йнай не́ту ӱтэ́джикогу.Табна́н уже да́вно лагу́шкап
stl-NP  Tatjanan Semʼonovnan kuralgegu, tabnan kajnaj netu üteǯikogu.Tabnan uʒe davno laguškap
ts-NP  Kuralgela Tatjana Semʼonovnan, tabnan kajnaj nʼetu üteǯikogu. A tabnan uʒe davno üteǯimbadet
tx-NP  Kuralgela Tatjana Semʼonovnan, tabnan kajnaj nʼetu üteǯikogu. A tabnan uʒe
mb-NP  kur-a-l-ge-laTatjanaSemʼonovna-ntab-nankaj-najnʼetuüte-ǯi-ko-guatab-nanuʒe
mp-NP  kur-ɨ-lɨ-ku-leTatjanaSemʼonovna-nitab-nanqaj-najnʼetuüdɨ-nǯe-ku-guatab-nanuʒe
ge-NP  run-EP-RES-HAB-CVBTatyana.[NOM]Semyonovna-ALL(s)he-ADESwhat-EMPHNEG.EXdrink-IPFV3-HAB-INFbut(s)he-ADESalready
gr-NP  бежать-EP-RES-HAB-CVBТатьяна.[NOM]Семёновна-ALLон(а)-ADESчто-EMPHNEG.EXпить-IPFV3-HAB-INFаон(а)-ADESуже
mc-NP  v-n:ins-v>v-v>v-v>cvbnprop.[n:case]nprop-n:casepers-n:caseinterrog-clitptclv-v>v-v>v-v:infconjpers-n:caseadv
ps-NP  vnpropnproppersinterrogptclvconjpersv
SeR-NP  np:Gpro.h:Posspro:Thpro.h:Poss
SyF-NP  s:temppro:Ss:purp
BOR-NP  RUS:cultRUS:cult-RUS:gramRUS:gram
fe-NP  We need to go to Tatiana Semenova, she doesn’t have anything to drink.Her barrel was emptied a long
fg-NP  Wir müssen zu Tatiana Semenova gehen, sie hat nichts zu trinken.Ihr Fass wurde vor langer Zeit
fr-NP  К Татьяне Семёновне сбегать, у неё ничего нет выпить.У неё уже давно выпили — [и
ltr-NP  К Татьяне Семёновне сбегать, у неё ничего нет выпить.У неё уже давно лагушок
nt-NP  [AAV:] tabnan > pej tabnan? üteǯikogu > üteǯikutə ?
[5]
ref-NP  YIF_NP_196X_Drinking_conv.NP.006 (011)
st-NP  ӱтэ́джимбадэт — по́нэ ҷаҷэмба́дэт.
stl-NP  üteǯimbadet — pone čačembadet.
ts-NP  (i wes) pone čačembadet, (kotte wes).
tx-NP  davno üteǯimbadet (i wes) pone čačembadet, (kotte wes).
mb-NP  davnoüte-ǯi-mba-detiwesponečače-mba-detkottewes
mp-NP  davnoüdɨ-nǯe-mbɨ-dətiwesʼpoːnečanǯe-mbɨ-dətkottewesʼ
ge-NP  long.agodrink-IPFV3-PST.NAR-3PLandalloutwardsgo.out-PST.NAR-3PL%%all
gr-NP  давнопить-IPFV3-PST.NAR-3PLивсёнаружувыйти-PST.NAR-3PL%%всё
mc-NP  advv-v>v-v:tense-v:pnconjquantadvv-v:tense-v:pn%%quant
ps-NP  advvconjquantadvv%%quant
SeR-NP  adv:Time0.3.h:Aadv:G0.3.h:A
SyF-NP  0.3.h:S v:pred0.3.h:S v:pred
BOR-NP  RUS:coreRUS:gramRUS:coreRUS:core
fe-NP  time ago – it’s been taken out to the street.
fg-NP  geleert – es ist hinaus zur Straße gebracht worden.
fr-NP  всё] на улицу вынесли.
ltr-NP  выпили — на улицу вынесли.