Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSISTSeRSyFfefgfrgegrltrmbmcmpntntopsrefststltstx
Web service information

Generated on 15.11.2021 with Corpus Services.

[1]
ref  KuLP_1976_Hospital_nar.001 (001.001)KuLP_1976_Hospital_nar.002 (001.002)KuLP_1976_Hospital_nar.003 (001.003)KuLP_1976_Hospital_nar.004 (001.004)
st  а′са кы′чаң kучоноkо.′иlоkо ′кыкаң.мат поlʼницаɣыт ′иппысам ′но̄к̊ур и′ренты кунты.kоитkо часык ′еса.′kъ̊нтам
stl  asa kɨčʼaŋ qučʼonoqo.ilʼoqo kɨkaŋ.mat polʼʼnicaqɨt ippɨsam noːkur irentɨ kuntɨ.qoitqo čʼasɨk esa.qəntam palʼtom
ts  Asa kɨčʼaŋ qučʼonoːqo. Iloqo kɨkaŋ. Mat polʼnicaqɨt ippɨsam nɔːkur iräntɨ kuntɨ. Qoitqo čʼasɨk ɛsa. Qəntam palʼtom
tx  Asa kɨčʼaŋ qučʼonoːqo. Iloqo kɨkaŋ. Mat polʼnicaqɨt ippɨsam nɔːkur iräntɨ kuntɨ. Qoitqo čʼasɨk ɛsa. Qəntam
mb  asakɨčʼa-ŋqu-čʼonoːqoilo-qokɨka-ŋmatpolʼnica-qɨtippɨ-sa-mnɔːkurirä-n-tɨkuntɨqoi-tqočʼasɨ-kɛsaqən-ta-m
mp  aššăkɨkɨ-kqu-qɨnoːqoilɨ-qokɨkɨ-kmanpalʼnica-qɨnippɨ-sɨ-mnɔːkɨrirä-n-tɨkuntɨqaj-tqočʼasɨ-kɛsɨqən-ɛntɨ-m
ge  NEGwant-1SG.Sdie-SUP.1SGlive-INFwant-1SG.SI.[NOM]hospital-LOClie-PST-1SG.Othreemonth-GEN-3SGduringwhat-TRLcold-ADVZbecome.[3SG.S]leave-FUT-
gr  NEGхотеть-1SG.Sумереть-SUP.1SGжить-INFхотеть-1SG.Sя.[NOM]больница-LOCлежать-PST-1SG.Oтримесяц-GEN-3SGв.течениечто-TRLхолодный-ADVZстать.[3SG.S]уйти-FUT-
mc  ptclv-v:pnv-v:inf.possv-v:infv-v:pnpersn-n:casev-v:tense-v:pnnumn-n:case-n:possppinterrog-n:caseadj-adj>advv-v:pnv-v:tense-v:pn
ps  ptclvvvvpersnvnumnppinterrogadvvv
SeR  0.1.h:E0.1.h:Possv:Th0.1.h:Epro.h:Thnp:Lpp:Time0.3:Th0.1.h:A
SyF  0.1.h:S v:preds:complv:O0.1.h:S v:predpro.h:Sv:pred0.3:S v:pred0.1.h:S v:pred
IST  0.new0.newgiv-activeaccs-gen
BOR  RUS:cult
BOR-Phon  Csub
BOR-Morph  dir:infl
fr  Не хочу умирать.Жить хочу.Я лежал в больнице три месяца.Что-то холодно становится.Пойду пальто
fe  I don't want to die.I want to live.I've been in the hospital for three months.It is getting cold somehow.I am going to
fg  Ich will nicht sterben.Ich will leben.Ich habe drei Monate im Krankenhaus verbracht.Es wird irgendwie kalt.Ich werde den
ltr  не хочу умиратьжить хочуя в больнице лежал 3 месяца.что-то холодно стало.пойду пальто
nt  [OSV:] the
nto  kаррэ тӱ′эс иди сюда
[2]
ref  KuLP_1976_Hospital_nar.005 (001.005)KuLP_1976_Hospital_nar.006 (001.006)KuLP_1976_Hospital_nar.007 (001.007)KuLP_1976_Hospital_nar.008 (001.008)
st  палʼ′том то̄′г̂аlтемтам.мат ′ӱ̄дем ӱ̄дентам.′тӣноlаkа ′kо̄тӓ сӓрӓнта.′ӱ̄д̂[т]ем ӣзам.ман полʼ′ницаɣын
stl  toːĝalʼtemtam.mat üːdem üːdentam.tiːnolʼaqa qoːtä säränta.üːd̂[t]em iːzam.man polʼnicaqɨn ippɨsaŋ,
ts   tokaltɛntam. Mat ütem ütɛntam. Tınolaka, qɔːtä säːrɛnta. Ütem iːsam. Man polʼnicaqɨn ippɨsaŋ,
tx  palʼtom tokaltɛntam. Mat ütem ütɛntam. Tınolaka, qɔːtä säːrɛnta. Ütem iːsam. Man polʼnicaqɨn
mb  palʼto-mtok-alt-ɛnta-mmatüt-e-müt-ɛnta-mtınola-kaqɔːtäsäːr-ɛntaüt-e-miː-sa-mmanpolʼnica-qɨn
mp  palʼto-mtokk-altɨ-ɛntɨ-mmanüt-ɨ-mütɨ-ɛntɨ-mtınola-kaqɔːtɨsəːrɨ-ɛntɨüt-ɨ-miː-sɨ-mmanpalʼnica-qɨn
ge  1SG.Ocoat-ACCput.on-TR-FUT-1SG.OI.[NOM]alcohol-EP-ACCdrink-FUT-1SG.Ocloud-DIM.[NOM]probablyrain-FUT.[3SG.S]alcohol-EP-ACCtake-PST-1SG.OI.[NOM]hospital-LOC
gr  1SG.Oпальто-ACCнадеть-TR-FUT-1SG.Oя.[NOM]алкоголь-EP-ACCпить-FUT-1SG.Oоблако-DIM.[NOM]наверноеидти.дождю-FUT.[3SG.S]алкоголь-EP-ACCвзять-PST-1SG.Oя.[NOM]больница-LOC
mc  n-n:casev-v>v-v:tense-v:pnpersn-n:ins-n:casev-v:tense-v:pnn-n>n-n:caseptclv-v:tense-v:pnn-n:ins-n:casev-v:tense-v:pnpersn-n:case
ps  nvpersnvnptclvnvpersn
SeR  np:Th0.1.h:Apro.h:Anp:Pnp:Th0.3:Thnp:P0.1.h:Apro.h:Thnp:L
SyF  np:O0.1.h:S v:predpro.h:Snp:Ov:prednp:S0.3:S v:prednp:O0.1.h:S v:predpro.h:S
IST  new0.giv-inactivegiv-activenewaccs-gengiv-inactive0.giv-activegiv-activegiv-inactive
BOR  RUS:cultRUS:cult
BOR-Phon  Csub
BOR-Morph  dir:infldir:infl
fr  надену.Я вино выпью.Тучка, наверное дождь пойдёт.[Я] вино взял.Я в больнице лежал,
fe  put on the coat.I will drink some alcohol.There is a small cloud, it will probably rain.I drank the spirit.I have been in the
fg  Mantel anziehen.Ich werde etwas Alkohol trinken.Dort ist ein Wölkchen, es wird wohl regnen.Ich trank Alkohol.Ich lag im Krankenhaus,
ltr  надену
nt  form "toːĝalʼtemtam" has been edited into "tokaltɛntam".
[3]
ref  KuLP_1976_Hospital_nar.009 (001.009)KuLP_1976_Hospital_nar.010 (001.010)KuLP_1976_Hospital_nar.011 (001.011)KuLP_1976_Hospital_nar.012 (001.012)
st  ′иппысаң, ′чӧзың ӓсысам.‵само′хотка тӱ̄нта.′тɛлʼделʼ ′котӓ ′kъ̊[ы]нтымын.мат ′ше̄kысаң знакомыйиман.
stl  čʼözɨŋ äsɨsam.samohotka tüːnta.tɛlʼdelʼ kotä qə[ɨ]ntɨmɨn.mat šeːqɨsaŋ znakomɨjiman.
ts  čʼösɨŋ ɛsɨsam. Samoxotka tüːnta. Tälʼ teːl qɔːtä qəntɨmɨn. Mat šäqɨsaŋ znakomɨj iman.
tx  ippɨsaŋ, čʼösɨŋ ɛsɨsam. Samoxotka tüːnta. Tälʼ teːl qɔːtä qəntɨmɨn. Mat šäqɨsaŋ znakomɨj iman.
mb  ippɨ-sa-ŋčʼös-ɨ-ŋɛsɨ-sa-msamoxotkatüː-ntatälʼteːlqɔːtäqə-ntɨ-mɨnmatšäqɨ-sa-ŋznakomɨjima-n
mp  ippɨ-sɨ-kčʼoš-ɨ-kɛsɨ-sɨ-msamohotkatü-ntɨtäːlɨčʼeːlɨqɔːtɨqən-ɛntɨ-mɨtmanšäqqɨ-sɨ-kznakomɨjima-n
ge  lie-PST-1SG.Sfat-EP-ADVZbecome-PST-1SG.Omotor_barge.[NOM]come-IPFV.[3SG.S]tomorrowday.[NOM]probablyleave-FUT-1PLI.[NOM]spend.the.night-PST-1SG.Sfamiliarwoman-GEN
gr  лежать-PST-1SG.Sсало-EP-ADVZстать-PST-1SG.Oсамоходка.[NOM]прийти-IPFV.[3SG.S]завтрадень.[NOM]наверноеуйти-FUT-1PLя.[NOM]ночевать-PST-1SG.Sзнакомыйженщина-GEN
mc  v-v:tense-v:pnn-n:ins-n>advv-v:tense-v:pnn-n:casev-v>v-v:pnadvn-n:caseptclv-v:tense-v:pnpersv-v:tense-v:pnadjn-n:case
ps  vnvnvadvnptclvpersvadjn
SeR  0.1.h:Thnp:Thnp:Time0.1.h:Apro.h:Thnp:L
SyF  v:pred0.1.h:S v:prednp:Sv:pred0.1.h:S v:predpro.h:Sv:pred
IST  newaccs-gen0.accs-aggrgiv-inactivenew
BOR  RUS:cultRUS:cult
BOR-Morph  dir:baredir:bare
fr  жирный стал.Самоходка идет.Завтра, наверно, поедем.Я ночевал у знакомой.
fe  hospital, I got fat.A motor barge is coming.We will probably leave tomorrow.I've spent the night at a female friend.
fg  ich bin dick geworden.Ein Selbstfahrer kommt.Morgen fahren wir wohl los.Ich habe die Nacht bei einer Bekannten verbracht.
ltr  я ночевал у знакомого
nt  [WNB:] iman -- perhaps ADV.LOC? or from RUS у+GEN?