[1]
ref | PVD_1964_DialectInIvankino_nar.001 (001.001) | PVD_1964_DialectInIvankino_nar.002 (001.002) | PVD_1964_DialectInIvankino_nar.003 (001.003) | ||||||||||||
st | И′ванкинаɣън ′арын кулу′баттъ. | ман теб′лан ′ӓжым ′ассорау̹. | а теб′ла ме (ɣ)′ыжъwтъ а̄′ссорат. | ||||||||||||
stl | Иwankinaɣən arɨn kulubattə. | man teblan äʒɨm assorau̹. | a tebla me (ɣ)ɨʒəwtə aːssorat. | ||||||||||||
ts | Iwankinaɣən arɨn kulubattə. | Man teblan äʒɨm as sorau. | A tebla me ɨʒəwtə aːs sorat. | ||||||||||||
tx | Iwankinaɣən | arɨn | kulubattə. | Man | teblan | äʒɨm | as | sorau. | A | tebla | me | ɨʒəwtə | aːs | sorat. | |
mb | Iwankina-ɣən | ar-ɨ-n | kuluba-ttə | man | teb-la-n | äʒɨ-m | as | sora-u | a | teb-la | me | ɨʒə-wtə | aːs | sora-t | |
mp | Iwankina-qɨn | aːr-ɨ-ŋ | kulubu-tɨn | man | täp-la-n | əǯə-m | asa | soːrɨ-w | a | täp-la | me | əǯə-un | asa | soːrɨ-tɨn | |
ge | Ivankino-LOC | other-EP-ADVZ | speak-3PL | I.[NOM] | (s)he-PL-GEN | speech-ACC | NEG | love-1SG.O | and | (s)he-PL.[NOM] | we.[GEN] | word.[NOM]-1PL | NEG | love-3PL | |
gr | Иванкино-LOC | другой-EP-ADVZ | говорить-3PL | я.[NOM] | он(а)-PL-GEN | речь-ACC | NEG | любить-1SG.O | а | он(а)-PL.[NOM] | мы.[GEN] | слово.[NOM]-1PL | NEG | любить-3PL | |
mc | nprop-n:case | adj-n:ins-adj>adv | v-v:pn | pers | pers-n:num-n:case | n-n:case | ptcl | v-v:pn | conj | pers-n:num.[n:case] | pers | n.[n:case]-n:poss | ptcl | v-v:pn | |
ps | nprop | adv | v | pers | pers | n | ptcl | v | conj | pers | pers | n | ptcl | v | |
SeR | np:L | 0.3.h:A | pro.h:E | pro.h:Poss | np:Th | pro.h:E | pro.h:Poss | np:Th | |||||||
SyF | 0.3.h:S v:pred | pro.h:S | np:O | v:pred | pro.h:S | np:O | v:pred | ||||||||
BOR | RUS:gram | ||||||||||||||
fe | They speak otherwise in Ivankino. | I don't like their speech. | And they don't like our speech. | ||||||||||||
fg | In Ivankino sprechen sie anders. | Ich mag ihre Sprache nicht. | Und sie mögen unsere Sprache nicht. | ||||||||||||
fr | В Иванкино по-другому говорят. | Я их речь не люблю. | А они нашу речь не любят. | ||||||||||||
ltr | в Иванкино по-другому говорят | я ихний разговор не люблю | а они наш разговор не любят | ||||||||||||
nt | [BrM:] 'assorau' changed to 'as sorau'. | [KuAI:] Variant: ɣɨʒəwtə. [BrM:] 'aːssorat' changed to 'aːs sorat'. |