Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSISTSeRSyFfefgfrgegrltrmbmcmpntntopsrefststltstx
Web service information

Generated on 15.11.2021 with Corpus Services.

[1]
ref  PVD_1964_Dough_nar.001 (001.001)PVD_1964_Dough_nar.002 (001.002)PVD_1964_Dough_nar.003 (001.003)PVD_1964_Dough_nar.004 (001.004)
st  k(к)ы′гаим надъ па′налгу.′тестам ′тоkтугу надъ.ман ′тестай ′кыдан д̂оkтуkужъkу′зан.а тӓпар ′ауlджупу.
stl  q(k)ɨgaim nadə panalgu.testam toqtugu nadə.man testaj kɨdan d̂oqtuquʒəquzan.a täpar aulǯupu.
ts  Qɨgaim nadə panalgu. Testam toqtugu nadə. Man testaj kɨdan doqtuquʒəquzan. A täpar aulǯupu.
tx  Qɨgaim nadə panalgu. Testam toqtugu nadə. Man testaj kɨdan doqtuquʒəquzan. A täpar aulǯupu.
mb  qɨgai-mnadəpan-al-gutesta-mtoqtu-gunadəmantesta-jkɨdandoqtu-qu-ʒə-qu-za-natäparaulǯu-pu
mp  qɨgaj-mnadəpan-ol-gutesta-mtoqtu-gunadəmantesta-lʼqɨdantoqtu-ku-ʒə-ku-sɨ-ŋateperaulǯu-mbɨ
ge  egg-ACCone.shouldtwist-MOM-INFdough-ACCknead-INFone.shouldI.[NOM]dough-ADJZall.the.timeknead-HAB-DRV-HAB-PST-1SG.Sandnowforget-PST.NAR.[3SG.S]
gr  яйцо-ACCнадоскрутить-MOM-INFтесто-ACCзамесить-INFнадоя.[NOM]тесто-ADJZвсё.времязамесить-HAB-DRV-HAB-PST-1SG.Sатеперьзабыть-PST.NAR.[3SG.S]
mc  n-n:caseptclv-v>v-v:infn-n:casev-v:infptclpersn-n>adjadvv-v>v-v>v-v>v-v:tense-v:pnconjadvv-v:tense.[v:pn]
ps  nptclvnvptclpersadjadvvconjadvv
SeR  np:Pv:Thnp:Pv:Thpro.h:Anp:Padv:Timeadv:Time0.1.h:E
SyF  ptcl:predv:Ov:Optcl:predpro.h:Snp:Ov:pred0.1.h:S v:pred
BOR  RUS:modRUS:cultRUS:modRUS:cultRUS:gramRUS:core
BOR-Phon  VsubVsubVsub
BOR-Morph  dir:infldir:infl
fe  One should beat the eggs up.One should knead dough.[Earlier] I used to knead dough all the time.And now I forgot it.
fg  Man sollte die Eier aufschlagen.Man sollte den Teig kneten.[Früher] habe ich für gewöhnlich immer den Teig geknetet.Und jetzt habe ich es vergessen.
fr  Яйцо надо взбить.Тесто надо месить.Я тесто всегда месила.А теперь забыла.
ltr  яйцо надо взбитьтесто надо меситья тесто всегда бы месилаа теперь забыла
nt  [KuAI:] Variant: 'kɨgam'. [BrM:] Tentative analysis of 'panalgu'.[BrM:] Tentative analysis of 'doqtuquʒəquzan'.[BrM:] 3SG.S?
[2]
ref  PVD_1964_Dough_nar.005 (001.005)PVD_1964_Dough_nar.006 (001.006)PVD_1964_Dough_nar.007 (001.007)
st  как омдел′джеджал ′пӧтӧт нʼӓйлам, теб′ла jасс мӱ′зеджаттъ.оk′кыр kwашнʼӓм ′портиныджал.а съдъмдеттъ kwашнʼӓм ′со̄ди′ган ′меджал.
stl  kak omdelǯeǯal pötöt nʼäjlam, tebla jass müzeǯattə.oqkɨr qwašnʼäm portinɨǯal.a sədəmdettə qwašnʼäm soːdigan meǯal.
ts  Kak omdelǯeǯal pötöt nʼäjlam, tebla jass müzeǯattə. Oqkɨr qwašnʼäm portinɨǯal. A sədəmdettə qwašnʼäm soːdigan meǯal.
tx  Kak omdelǯeǯal pötöt nʼäjlam, tebla jass müzeǯattə. Oqkɨr qwašnʼäm portinɨǯal. A sədəmdettə qwašnʼäm soːdigan meǯal.
mb  kakomde-lǯ-eǯa-lpötö-tnʼäj-la-mteb-lajassmüz-eǯa-ttəoqkɨrqwašnʼä-mportinɨ-ǯa-lasədə-mdettəqwašnʼä-msoːdiga-nme-ǯa-l
mp  kakomdɨ-lǯi-enǯɨ-lpötte-ntənʼäj-la-mtäp-laasamüzɨ-enǯɨ-tɨnokkɨrqwašnʼä-mportinɨ-enǯɨ-lasədə-mǯʼeːliqwašnʼä-msoːdʼiga-ŋmeː-enǯɨ-l
ge  howsit.down-TR-FUT-2SG.Ostove-ILLbread-PL-ACC(s)he-PL.[NOM]NEGripen-FUT-3PLonedough-ACCspoil-FUT-2SG.Oandtwo-ORDdough-ACCgood-ADVZdo-FUT-2SG.O
gr  каксесть-TR-FUT-2SG.Oпечь-ILLхлеб-PL-ACCон(а)-PL.[NOM]NEGпоспеть-FUT-3PLодинквашня-ACCиспортить-FUT-2SG.Oадва-ORDквашня-ACCхороший-ADVZсделать-FUT-
mc  interrogv-v>v-v:tense-v:pnn-n:casen-n:num-n:casepers-n:num.[n:case]ptclv-v:tense-v:pnnumn-n:casev-v:tense-v:pnconjnum-num>adjn-n:caseadj-adj>advv-v:tense-v:pn
ps  interrogvnnpersptclvnumnvconjadjnadvv
SeR  0.2.h:Anp:Gnp:Thnp:Pnp:P0.2.h:Anp:P0.2.h:A
SyF  0.2.h:S v:prednp:Onp:Sv:prednp:O0.2.h:S v:prednp:O0.2.h:S v:pred
BOR  RUS:gramRUS:cultRUS:cultRUS:gramRUS:cult
fe  You put loaves of bread into the oven, and they don't get ready.You spoil one dough.And the second dough you make well.
fg  Du legst die Brote in den Ofen und sie werden nicht fertig.Du verdirbst einen Teig.Und den zweiten Teig machst du gut.
fr  Посадишь в печку хлебы, они и не поспеют.Одну квашню испортишь.А вторую квашню хорошо сделаешь.
ltr  посадишь в печку хлебы они и не поспеют
nto  There is no Russian translation of this sentence.There is no Russian translation of this sentence.
[3]
ref  
st  
stl  
ts  
tx  
mb  
mp  
ge  
gr  2SG.O
mc  
ps  
SeR  
SyF  
fe  
fg  
fr  
nto