[1]
[2]
ref | PVD_1964_NutHunting_nar.001 (001.001) | PVD_1964_NutHunting_nar.002 (001.002) | PVD_1964_NutHunting_nar.003 (001.003) | PVD_1964_NutHunting_nar.004 (001.004) | |||||||||||
st | ман kар′дʼзʼен ма′дʼӧд̂та kwад′жан, ′соңголʼе. | kwад′жан ′сонголʼе. | ′соңа путʼӧ̄м ′тʼ(д̂ʼ)елыпб̂а. | ман ′нагур ко′жам ′меджау̹ и ′jедотдъ ′тʼӱ̄тжан. | |||||||||||
stl | man qardʼzʼen madʼöd̂ta qwaǯan, soŋgolʼe. | qwaǯan songolʼe. | soŋa putʼöːm tʼ(d̂ʼ)elɨpb̂a. | man nagur koʒam meǯau̹ i jedotdə tʼüːtʒan. | |||||||||||
ts | Man qardʼzʼen madʼödta qwaǯan, soŋgolʼe. | Qwaǯan songolʼe. | Soŋa putʼöːm tʼelɨpba. | Man nagur koʒam meǯau i jedotdə tʼüːtʒan. | |||||||||||
tx | Man | qardʼzʼen | madʼödta | qwaǯan, | soŋgolʼe. | Qwaǯan | songolʼe. | Soŋa | putʼöːm | tʼelɨpba. | Man | nagur | koʒam | meǯau | |
mb | man | qardʼzʼen | madʼ-ö-dta | qwa-ǯa-n | soŋgo-lʼe | qwa-ǯa-n | songo-lʼe | soŋa | putʼöːm | tʼelɨp-ba | man | nagur | koʒa-m | me-ǯa-u | |
mp | man | qardʼen | madʼ-ɨ-ntə | qwan-enǯɨ-ŋ | soːnga-le | qwan-enǯɨ-ŋ | soːnga-le | soːnga | putʼom | tʼelɨm-mbɨ | man | nagur | koʒa-m | meː-enǯɨ-w | |
ge | I.[NOM] | tomorrow | forest-EP-ILL | leave-FUT-1SG.S | gather.nuts-CVB | leave-FUT-1SG.S | gather.nuts-CVB | nut.[NOM] | well | give.birth-PST.NAR.[3SG.S] | I.[NOM] | three | sack-ACC | do-FUT-1SG.O | |
gr | я.[NOM] | завтра | лес-EP-ILL | уйти-FUT-1SG.S | собирать.орехи-CVB | уйти-FUT-1SG.S | собирать.орехи-CVB | орех.[NOM] | путём | родить-PST.NAR.[3SG.S] | я.[NOM] | три | мешок-ACC | сделать-FUT-1SG.O | |
mc | pers | adv | n-n:ins-n:case | v-v:tense-v:pn | v-v>cvb | v-v:tense-v:pn | v-v>cvb | n.[n:case] | adv | v-v:tense.[v:pn] | pers | num | n-n:case | v-v:tense-v:pn | |
ps | pers | adv | n | v | cvb | v | cvb | n | adv | v | pers | num | n | v | |
SeR | pro.h:A | adv:Time | np:G | 0.1.h:A | np:P | pro.h:A | np:Th | ||||||||
SyF | pro.h:S | v:pred | s:purp | 0.1.h:S v:pred | s:purp | np:S | v:pred | pro.h:S | np:O | v:pred | |||||
BOR | RUS:core | ||||||||||||||
fe | Tomorrow I'll go to taiga to gather nuts. | I'll go to gather nuts. | There are many nuts (= nuts have been born well). | I'll gather three bags and I'll come back home. | |||||||||||
fg | Ich gehe morgen in die Taiga um Nüsse zu sammeln. | Ich werde gehen um Nüsse zu sammeln. | Es gibt viele Nüsse (= Nüsse wurden gut geboren). | Ich werde drei Taschen sammeln und nach Hause | |||||||||||
fr | Я завтра пойду в тайгу за орехами. | Я за орехами пойду. | Орех путём (хорошо) родился. | Я три мешка сделаю и домой приеду. | |||||||||||
ltr | я завтра пойду в тайгу | за орехами пойду | орех путём (хорошо) родился уродился | я три мешка сделаю и домой приеду | |||||||||||
nt | [KuAI:] Variant: 'dʼelɨpba'. |
ref | PVD_1964_NutHunting_nar.005 (001.005) | PVD_1964_NutHunting_nar.006 (001.006) | PVD_1964_NutHunting_nar.007 (001.007) | ||||||||||||
st | и ман ′мерын′не̨джау̹. | ма′нан kом′де̨у̹ ко̄цин jеджин. | ме тӓт′дын та′wед̂жафтъ со̄нk(г)ам. | ||||||||||||
stl | i man merɨnneǯau̹. | manan qomdeu̹ koːcin jeǯin. | me tätdɨn taweǯaftə soːnq(g)am. | ||||||||||||
ts | I man merɨnneǯau. | Manan qomdeu koːcin jeǯin. | Me tätdɨn taweǯaftə soːngam. | ||||||||||||
tx | i | jedotdə | tʼüːtʒan. | I | man | merɨnneǯau. | Manan | qomdeu | koːcin | jeǯin. | Me | tätdɨn | taweǯaftə | soːngam. | |
mb | i | jedo-tdə | tʼüː-tʒa-n | i | man | merɨn-n-eǯa-u | ma-nan | qomde-u | koːci-n | je-ǯi-n | me | tätdɨ-n | taw-eǯa-ftə | soːnga-m | |
mp | i | eːde-ntə | tüː-enǯɨ-ŋ | i | man | merɨŋ-tɨ-enǯɨ-w | man-nan | qomdɛ-nɨ | koːci-ŋ | eː-enǯɨ-n | me | tɨtʼa-n | taw-enǯɨ-un | soːnga-m | |
ge | and | village-ILL | come-FUT-1SG.S | and | I.[NOM] | sell-TR-FUT-1SG.O | I-ADES | money.[NOM]-1SG | many-ADVZ | be-FUT-3SG.S | we.[NOM] | here-LOC.ADV | buy-FUT-1PL | nut-ACC | |
gr | и | деревня-ILL | приехать-FUT-1SG.S | и | я.[NOM] | продать-TR-FUT-1SG.O | я-ADES | деньги.[NOM]-1SG | много-ADVZ | быть-FUT-3SG.S | мы.[NOM] | сюда-LOC.ADV | купить-FUT-1PL | орех-ACC | |
mc | conj | n-n:case | v-v:tense-v:pn | conj | pers | v-v>v-v:tense-v:pn | pers-n:case | n.[n:case]-n:poss | quant-quant>adv | v-v:tense-v:pn | pers.[n:case] | adv-adv:case | v-v:tense-v:pn | n-n:case | |
ps | conj | n | v | conj | pers | v | pers | n | quant | v | pers | adv | v | n | |
SeR | np:G | 0.1.h:A | pro.h:A | 0.3:Th | pro.h:Poss | np:Th | pro.h:A | adv:L | np:Th | ||||||
SyF | 0.1.h:S v:pred | pro.h:S | v:pred 0.3:O | np:S | v:pred | pro.h:S | v:pred | np:O | |||||||
BOR | RUS:gram | RUS:gram | |||||||||||||
fe | I'll sell them. | I'll get much money. | We'll buy nuts here. | ||||||||||||
fg | kommen. | Ich werde sie verkaufen. | Ich werde viel Geld haben. | Wir werden hier Nüsse kaufen. | |||||||||||
fr | И я их продам. | У меня денег много будет. | Мы тут купим орехов. | ||||||||||||
ltr | я продам | у меня денег много будет | мы тут купим орехов | ||||||||||||
nt | [BrM:] DRV >> IPFV? | [KuAI:] Variant: 'soːnqam'- |