Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSISTSeRSyFfefgfrgegrltrmbmcmpntntopsrefststltstx
Web service information

Generated on 15.11.2021 with Corpus Services.

[1]
ref  PVD_1964_Stealing_nar.001 (001.001)PVD_1964_Stealing_nar.002 (001.002)
st  а ′торе ′kуlам kwат′kwаттъ теб′ла штобы ′игъ ′то̄рниjӓмтъ.ма′нан нӓй′ɣум ′секыс.ма′зым
stl  a tore qulam qwatqwattə tebla štobɨ igə toːrnijämtə.manan näjɣum sekɨs.mazɨm
ts  A tore qulam qwatqwattə tebla štobɨ igə toːrnijämtə. Manan näjɣum sekɨs. Mazɨm
tx  A tore qulam qwatqwattə tebla štobɨ igə toːrnijämtə. Manan näjɣum sekɨs.
mb  ator-equ-la-mqwat-q-wa-ttəteb-laštobɨigətoːr-nijä-mtəma-nannä-j-ɣumsekɨ-smazɨm
mp  ator-equm-la-mqwat-ku-nɨ-tɨntäp-laštobɨigətor-nijä-mtəman-nanne-lʼ-qumseqqɨ-sɨmazɨm
ge  andsteal-PTCP.PRS2human.being-PL-ACCkill-HAB-CO-3PL(s)he-PL.[NOM]so.thatNEG.IMPsteal-IMP.3-IMP.3SG/PL.OI-ADESwoman-ADJZ-human.being.[NOM]spend.the.night-PST.[3SG.S]I.ACC
gr  акрасть-PTCP.PRS2человек-PL-ACCубить-HAB-CO-3PLон(а)-PL.[NOM]чтобыNEG.IMPкрасть-IMP.3-IMP.3SG/PL.Oя-ADESженщина-ADJZ-человек.[NOM]ночевать-PST.[3SG.S]я.ACC
mc  conjv-v>ptcpn-n:num-n:casev-v>v-v:ins-v:pnpers-n:num.[n:case]conjptclv-v:mood.pn-v:mood.pnpers-n:casen-n>adj-n.[n:case]v-v:tense.[v:pn]pers
ps  conjvnvpersconjptclvpersnvpers
SeR  np.h:P0.3.h:Apro.h:Apro.h:Lnp.h:Thpro.h:Th
SyF  np.h:O0.3.h:S v:preds:purpnp.h:Sv:predpro.h:O
BOR  RUS:gramRUS:gram
fe  And those people, who steal, they are beaten, so that they don't steal.One woman spent a night in my house.She
fg  Und diese Leute, die stehlen, sie werden geschlagen, damit sie nicht stehlen.Eine Frau übernachtete bei mir.Sie hat
fr  А людей, который воруют, тех бьют, чтобы они не воровали.У меня женщина ночевала.Меня
ltr  кто воруют тех бьют чтобы они не воровалиу меня женщина ночеваламеня
[2]
ref  PVD_1964_Stealing_nar.003 (001.003)PVD_1964_Stealing_nar.004 (001.004)PVD_1964_Stealing_nar.005 (001.005)
st  ′то̄lӓса.теб′лам ′сен̃ку ′асʼ ′ӱдъкеджау̹.′окыр ын ман ней′ɣум ′се̄ŋ‵ку ′ӱ̄дау̹.теп ма′зым
stl  toːläsa.teblam senku asʼ üdəkeǯau̹.okɨr ɨn man nejɣum seːŋku üːdau̹.tep mazɨm
ts  toːläsa. Teblam senku asʼ üdəkeǯau. Okɨrɨn man nejɣum seːŋku üːdau. Tep mazɨm
tx  Mazɨm toːläsa. Teblam senku asʼ üdəkeǯau. Okɨrɨn man nejɣum seːŋku üːdau. Tep
mb  toːlä-sateb-la-msen-kuasʼüdə-k-eǯa-uokɨr-ɨ-nmanne-j-ɣumseːŋ-kuüːda-utep
mp  toːlä-sɨtäp-la-mseːŋ-guasaüdə-ku-enǯɨ-wokkɨr-ɨ-ŋmanne-lʼ-qumseːŋ-guüdə-wtäp
ge  %rob-PST.[3SG.S](s)he-PL-ACCspend.the.night-INFNEGlet.go-HAB-FUT-1SG.Oone-EP-ADVZI.[NOM]woman-ADJZ-human.being.[NOM]spend.the.night-INFlet.go-1SG.O(s)he.[NOM]
gr  %обокрасть-PST.[3SG.S]он(а)-PL-ACCночевать-INFNEGпустить-HAB-FUT-1SG.Oодин-EP-ADVZя.[NOM]женщина-ADJZ-человек.[NOM]ночевать-INFпустить-1SG.Oон(а).[NOM]
mc  v-v:tense.[v:pn]pers-n:num-n:casev-v:infptclv-v>v-v:tense-v:pnnum-n:ins-quant>advpersn-n>adj-n.[n:case]v-v:infv-v:pnpers.[n:case]
ps  vpersvptclvadvpersnvvpers
SeR  0.3.h:Apro.h:Th0.1.h:Aadv:Timepro.h:Anp.h:Thpro.h:A
SyF  0.3.h:S v:predpro.h:Os:purp0.1.h:S v:predpro.h:Snp.h:Os:purpv:predpro.h:S
fe  robbed me.I won't let them in to overnight.Once I let a woman to overnight in my house.She robbed
fg  mich ausgeraubt.Ich lasse sie nicht mehr hinein zum Übernachten.Einmal ließ ich eine Frau bei mir übernachten.Sie hat mich
fr  обокрала.Их теперь ночевать не буду пускать.Один раз я женщину ночевать пустила.Она меня
ltr  обокралаих теперь ночевать не буду пускатьодин раз я женщину ночевать пустилаона меня
nt  [BrM:] 'Okɨr ɨn' changed to 'Okɨrɨn'
[3]
ref  PVD_1964_Stealing_nar.006 (001.006)PVD_1964_Stealing_nar.007 (001.007)PVD_1964_Stealing_nar.008 (001.008)
st  ′толʼенын.лʼуп′кау̹ ′толыдыт и ′коптау̹ и ′пладму ′толыдыт.ме те′бым ′kалʼе kwат′дай, ас ‵медъ′рай.
stl  tolʼenɨn.lʼupkau̹ tolɨdɨt i koptau̹ i pladmu tolɨdɨt.me tebɨm qalʼe qwatdaj, as medəraj.
ts  tolʼenɨn. Lʼupkau tolɨdɨt i koptau i pladmu tolɨdɨt. Me tebɨm qalʼe qwatdaj, as medəraj.
tx  mazɨm tolʼenɨn. Lʼupkau tolɨdɨt i koptau i pladmu tolɨdɨt. Me tebɨm qalʼe
mb  mazɨmtolʼe-nɨ-nlʼupka-utolɨ-dɨ-tikopta-uiplad-mutolɨ-dɨ-tmeteb-ɨ-mqa-lʼe
mp  mazɨmtoːlä-nɨ-nlʼübka-wtolɨ-ntɨ-tikopta-wiplad-wtolɨ-ntɨ-tmetäp-ɨ-mqa-le
ge  I.ACC%rob-CO-3SG.Sskirt.[NOM]-1SG%steal-INFER-3SG.Oandjersey.[NOM]-1SGand%shawl.[NOM]-1SG%steal-INFER-3SG.Owe.[NOM](s)he-EP-ACCpursue-CVB
gr  я.ACC%обокрасть-CO-3SG.Sюбка.[NOM]-1SG%украсть-INFER-3SG.Oикофта.[NOM]-1SGи%полушалок.[NOM]-1SG%украсть-INFER-3SG.Oмы.[NOM]он(а)-EP-ACCпреследовать-CVB
mc  persv-v:ins-v:pnn.[n:case]-n:possv-v:mood-v:pnconjn.[n:case]-n:possconjn.[n:case]-n:possv-v:mood-v:pnpers.[n:case]pers-n:ins-n:casev-v>cvb
ps  persvnvconjnconjnvpersperscvb
SeR  pro.h:Thnp:Th 0.1.h:Poss0.3.h:Anp:Th 0.1.h:Possnp:Th 0.1.h:Poss0.3.h:Apro.h:Apro.h:P
SyF  pro.h:Ov:prednp:O0.3.h:S v:prednp:Onp:O0.3.h:S v:predpro.h:Ss:purp
BOR  RUS:cultRUS:gramRUS:cultRUS:gram%RUS:cult
fe  me.She stole a skirt, a jersey and a shawl.We pursued her, but didn't manage to catch her.
fg  ausgeraubt.Sie hat einen Rock, eine Jacke und einen Schal gestohlen.Wir verfolgten sie, aber wir schnappten sie nicht.
fr  обокрала.Юбку украла, и кофту, и полушалок украла.Мы погнались за ней, не догнали.
ltr  обокралаюбку украла и кофту и полушалок украламы ее погнали (погнались за ней) не догнали
nt  [BrM:] Tentative analysis of 'qwatdaj'.
[4]
ref  PVD_1964_Stealing_nar.009 (001.009)PVD_1964_Stealing_nar.010 (001.010)
st  те̨п ман а′дʼӧжау̹ плʼе′шив‵каɣъ(ы)н, вес ′мерыбатт.ман бы ши′час бы wа̄р′нӓу̹.ман ′тʼӱ̄рзан.
stl  tep man adʼöʒau̹ plʼešiwkaɣə(ɨ)n, wes merɨbatt.man bɨ šičas bɨ waːrnäu̹.man tʼüːrzan.
ts  Tep man adʼöʒau Plʼešiwkaɣən, wes merɨbatt. Man bɨ šičas bɨ waːrnäu. Man tʼüːrzan.
tx  qwatdaj, as medəraj. Tep man adʼöʒau Plʼešiwkaɣən, wes merɨbatt. Man šičas waːrnäu. Man
mb  qwat-da-jasmedə-ra-jtepmanadʼöʒa-uPlʼešiwka-ɣənwesmerɨ-ba-ttmanšičaswaːr-nä-uman
mp  qwan-ntɨ-jasamedə-rɨ-jtäpmanadʼöʒa-wPlʼešiwka-qɨnwesʼmerɨŋ-mbɨ-tmansičaswarɨ-ne-wman
ge  leave-INFER-1DUNEGreach-DRV-1DU(s)he.[NOM]I.[GEN]clothes.[NOM]-1SGPleshivka-LOCallsell-PST.NAR-3SG.OI.[NOM]IRREALnowIRREALwear-CONJ-1SG.OI.[NOM]
gr  уйти-INFER-1DUNEGдойти-DRV-1DUон(а).[NOM]я.[GEN]одежда.[NOM]-1SGПлешивка-LOCвсёпродать-PST.NAR-3SG.Oя.[NOM]IRREALсейчасIRREALносить-CONJ-1SG.Oя.[NOM]
mc  v-v:mood-v:pnptclv-v>v-v:pnpers.[n:case]persn.[n:case]-n:possnprop-n:casequantv-v:tense-v:pnpersptcladvptclv-v:mood-v:pnpers
ps  vptclvperspersnnpropquantvpersptcladvptclvpers
SeR  0.1.h:Apro.h:Apro.h:Possnp:Thnp:Lpro.h:Aadv:Time0.3:Thpro.h:A
SyF  v:pred0.1.h:S v:predpro.h:Snp:Ov:predpro.h:Sv:pred 0.3:Opro.h:S
BOR  RUS:cultRUS:coreRUS:gramRUS:coreRUS:gram
fe  She sold all of my clothes in Pleshivka.I could wear it now.I cried.
fg  Sie hat all meine Kleider in Pleshivka verkauft.Ich könnte sie jetzt tragen.Ich habe geweint.
fr  Она мою одежду в Плешивке всю продала.Я бы сейчас бы носила.Я плакала.
ltr  она мою одежду в Плешивке всю продалая бы сейчас бы носилая плакала
nt  [KuAI:] Variant: 'Plʼešiwkaɣɨn'.
[5]
ref  PVD_1964_Stealing_nar.011 (001.011)
st  
stl  
ts  
tx  tʼüːrzan.
mb  tʼüːr-za-n
mp  tʼüru-sɨ-ŋ
ge  cry-PST-1SG.S
gr  плакать-PST-1SG.S
mc  v-v:tense-v:pn
ps  v
SyF  v:pred
fe  
fg  
fr  
ltr