Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSISTSeRSyFfefgfrgegrltrmbmcmpntpsrefststltstx
Web service information

Generated on 15.11.2021 with Corpus Services.

[1]
ref  SAlAl_1965_War_nar.001 (001.001)SAlAl_1965_War_nar.002 (001.002)SAlAl_1965_War_nar.003
st  мат ӱтӓлʼkӓтыl и′раkынты 1942 поkонты ′къ̊ссак ′мӱтонтъ.а ′моkонӓ ′тӱ̄сак ӱ′тӓlkӓтыl и′раkынты 1946 поɣ[k]онты.мат ′е̨сак ′полʼшʼаkыт
stl  mat ütälʼqätɨlʼ iraqɨntɨ 1942 poqontɨ kəssak mütontə.a moqonä tüːsak ütälʼqätɨlʼ iraqɨntɨ 1946 poqontɨ.mat esak polʼšʼaqɨt
ts  Mat ütälʼqätɨlʼ iraqɨntɨ 1942 poːqontɨ qəssak mütoːntɨ. A moqɨnä tüːsak ütälʼqätɨlʼ iraqɨntɨ 1946 poːqontɨ. Mat ɛːsak Polʼšaqɨt
tx  Mat ütälʼqätɨlʼ iraqɨntɨ 1942 poːqontɨ qəssak mütoːntɨ. A moqɨnä tüːsak ütälʼqätɨlʼ iraqɨntɨ 1946 poːqontɨ. Mat ɛːsak
mb  matüt-älʼqätɨ-lʼira-qɨntɨpoː-qontɨqəs-sa-kmütoː-ntɨamoqɨnätüː-sa-küt-älʼqätɨ-lʼira-qɨntɨ1946poː-qontɨmatɛː-sa-k
mp  manüt-älʼqätɨ-lʼirä-qɨntɨpoː-qɨntɨqən-sɨ-kmütɨ-ntɨamoqɨnätü-sɨ-küt-älʼqätɨ-lʼirä-qɨntɨ1946poː-qɨntɨmanɛː-sɨ-k
ge  I.[NOM]water-%%-ADJZmonth-LOC.3SGyear-LOC.3SGleave-PST-1SG.Swar-ILLandhomecome-PST-1SG.Swater-%%-ADJZmonth-LOC.3SGyear-LOC.3SGI.[NOM]be-PST-1SG.S
gr  я.[NOM]вода-%%-ADJZмесяц-LOC.3SGгод-LOC.3SGуйти-PST-1SG.Sвойна-ILLадомойприйти-PST-1SG.Sвода-%%-ADJZмесяц-LOC.3SGгод-LOC.3SGя.[NOM]быть-PST-1SG.S
mc  persn-%%-n>adjn-n:case.possn-n:case.possv-v:tense-v:pnn-n:caseconjadvv-v:tense-v:pnn-%%-n>adjn-n:case.possn-n:case.posspersv-v:tense-v:pn
ps  persnnnvnconjadvvnnnpersv
SeR  pro.h:Anp:Timenp:Timenp:Gadv:G0.1.h:Anp:Timenp:Timepro.h:Th
SyF  pro.h:Sv:pred0.1.h:S v:predpro.h:Sv:pred
IST  newaccs-genaccs-gen0.giv-activeaccs-genaccs-gengiv-active
BOR  RUS:gram
fr  Я в июне 1942 года ушел на войну.А вернулся в июне 1946 года.Я бывал в Польше, в
fe  In June 1942 I went to war.And [I] came back in June 1946.I have been to Poland, to
fg  Im Juni 1942 zog ich in den Krieg. Und [ich] kam im Juni 1946 zurück. Ich war in Polen, in
ltr  я в июне месяце в 1942 году ушел на войнувернулся в июне месяце 1946 годая бывал в Польше
[2]
ref   (001.003)SAlAl_1965_War_nar.004 (001.004)SAlAl_1965_War_nar.005 (001.005)
st  гʼер′манʼkыт, а ′полʼшʼаkыт ′ме ′ӣсымыт Варшава.а кер′манʼkыт ′ӣсымыт ′kъ̊ттъ пер′лʼин.′мӱ̄тоɣыт мат ′орса кы‵рымчи′сотыт.
stl  gʼermanʼqɨt, a polʼšaqɨt me iːsɨmɨt Varšava. a kermanʼqɨt iːsɨmɨt qəttə perlʼin.müːtoqɨt mat orsa kɨrɨmčʼisotɨt.
ts  Germanʼqɨt, a Polʼšaqɨt me iːsɨmɨt Varšava. A Kermanʼqɨt iːsɨmɨt qəːttɨ Perlʼin. Mütoːqɨt mat orsä kɨrɨmčʼɨsɔːtɨt.
tx  Polʼšaqɨt Germanʼqɨt, a Polʼšaqɨt me iːsɨmɨt Varšava. A Kermanʼqɨt iːsɨmɨt qəːttɨ Perlʼin. Mütoːqɨt mat orsä kɨrɨmčʼɨsɔːtɨt.
mb  Polʼša-qɨtGermanʼ-qɨtaPolʼša-qɨtmeiː-sɨ-mɨtVaršavaaKermanʼ-qɨtiː-sɨ-mɨtqəːttɨPerlʼinmütoː-qɨtmator-säkɨr-ɨ-m-čʼɨ-sɔː-tɨt
mp  Polʼša-qɨnGermanʼ-qɨnaPolʼša-qɨnmeːiː-sɨ-mɨtVaršavaaGermanʼ-qɨniː-sɨ-mɨtqəːttɨPerlʼinmütɨ-qɨnmanorɨm-säkɨr-ɨ-m-čʼɨ-sɨ-tɨt
ge  Poland-LOCGermany-LOCandPoland-LOCwe.PL.[NOM]take-PST-1PLWarsaw.[NOM]butGermany-LOCtake-PST-1PLtown.[NOM]Berlin.[NOM]war-LOCI.[NOM]force-INSTRwound-EP-TRL-
gr  Польша-LOCГермания-LOCаПольша-LOCмы.PL.[NOM]взять-PST-1PLВаршава.[NOM]аГермания-LOCвзять-PST-1PLгород.[NOM]Берлин.[NOM]война-LOCя.[NOM]сила-INSTRрана-EP-TRL-TR-
mc  nprop-n:casenprop-n:caseconjnprop-n:casepersv-v:tense-v:pnnprop-n:caseconjnprop-n:casev-v:tense-v:pnn-n:casenprop-n:casen-n:casepersn-n:casen-n:ins-n>v-v>v-
ps  npropnpropconjnproppersvnpropconjnpropvnnpropnpersnv
SeR  np:Lnp:Lnp:Lpro.h:Anp:Thnp:L0.1.h:Anp:Thnp:Lpro.h:P0.3.h:A
SyF  pro.h:Sv:prednp:O0.1.h:S v:prednp:O0.3.h:S v:pred
IST  accs-genaccs-genaccs-genaccs-aggraccs-genaccs-gen0.giv-activeaccs-gengiv-inactivegiv-active
BOR  RUS:gramRUS:gram
fr  Германии, а в Польше мы взяли Варшаву.А в Германии [мы] взяли город Берлин.На войне я был тяжело ранен.
fe  Germany and in Poland we took Warsaw.And in Germany we took Berlin.I got seriously wounded in the war.
fg  Deutschland, und in Polen nahmen wir Warschau. Und in Deutschland nahmen wir Berlin. Ich wurde schwer verletzt im Krieg.
ltr  Германии а в Польше мы взяли город Варшавуа в Германии взяли город БерлинВ войне я (был) сильно [тяжело] ранен
[3]
ref  SAlAl_1965_War_nar.006 (001.006)SAlAl_1965_War_nar.007 (001.007)SAlAl_1965_War_nar.008 (001.008)
st  палʼ′ницʼаkыт ′ӣтпысак ′муктыт ′иранты‵кунты.ку′шат ′машип ′токтӓрын ′лʼечик′сотыт мат ай ′мӱтонты kы′сак.а ′мӱ̄тып ′сӓпырсак г‵ер′манʼkыт.
stl  palʼnicʼaqɨt iːtpɨsak muktɨt irantɨkuntɨ.kušat mašip toktärɨn lʼečʼiksotɨt mat aj mütontɨ qɨsak.a müːtɨp säpɨrsak germanʼqɨt.
ts  Palʼnicaqɨt ippɨsak muktɨt irantɨ kuntɨ. Kušat mašıp toktärɨn lʼečʼiksɔːtɨt, mat aj mütoːntɨ qəssak. A mütɨp säpɨrsak Germanʼqɨt.
tx  Palʼnicaqɨt ippɨsak muktɨt irantɨ kuntɨ. Kušat mašıp toktärɨn lʼečʼiksɔːtɨt, mat aj mütoːntɨ qəssak. A mütɨp säpɨrsak
mb  palʼnica-qɨtippɨ-sa-kmuktɨtira-ntɨkuntɨkušatmašıptoktär-ɨ-nlʼečʼik-sɔː-tɨtmatajmütoː-ntɨqəs-sa-kamütɨ-psäpɨ-r-sa-k
mp  palʼnica-qɨnippɨ-sɨ-kmuktɨtirä-ntɨkuntɨkuššatmašımtoktär-ɨ-tlʼečʼɨt-sɨ-tɨtmanajmütɨ-ntɨqən-sɨ-kamütɨ-msəpɨ-r-sɨ-k
ge  TR-PST-3PLhospital-LOClie-PST-1SG.Ssixmonth-ILLduringwhenI.ACCdoctor-EP-PL.[NOM]cure-PST-3PLI.[NOM]againwar-ILLleave-PST-1SG.Sandwar-ACCbreak-FRQ-PST-
gr  PST-3PLбольница-LOCлежать-PST-1SG.Sшестьмесяц-ILLв.течениекогдая.ACCдоктор-EP-PL.[NOM]вылечить-PST-3PLя.[NOM]опятьвойна-ILLуйти-PST-1SG.Sавойна-ACCломать-FRQ-PST-
mc  v:tense-v:pnn-n:casev-v:tense-v:pnnumn-n:caseppinterrogpersn-n:ins-n:num-n:casev-v:tense-v:pnpersadvn-n:casev-v:tense-v:pnconjn-n:casev-v>v-v:tense-v:pn
ps  nvnumnppinterrogpersnvpersadvnvconjnv
SeR  np:L0.1.h:Thpp:Timepro.h:Pnp.h:Apro.h:Anp:Gnp:Th0.1.h:A
SyF  0.1.h:S v:preds:temppro.h:Sv:prednp:O0.1.h:S v:pred
IST  accs-sit0.giv-activeaccs-gengiv-activeaccs-sitgiv-activeaccs-genaccs-gen0.giv-active
BOR  RUS:cultRUS:cultRUS:coreRUS:gram
fr  В больнице лежал 6 месяцев.Когда меня врачи вылечили, я опять на войну пошел.А войну кончал в Германии.
fe  I was in the hospital for 6 months.When the doctors had cured me, I went to war again.And I finished the war in Germany.
fg  Ich lag sechs Monate lang im Krankenhaus. Als die Ärzte mich geheilt hatten, zog ich wieder in den Krieg. Und ich beendete den Krieg[sdienst] in
ltr  в больнице лежал 6 месяцев.когда меня врачи вылечили я опять на войну пошела войну кончал в Германии
[4]
ref  SAlAl_1965_War_nar.009 (001.009)SAlAl_1965_War_nar.010 (001.010)
st  ′кыкот ′Елʼпа ′нимты ′чъ̊̄том′пысымыт у′ккыр па′ре̨тыl амʼери′канский ′армиса.шʼи′тӓче′кыт ′че̄лоkыт пи′чалтырыl и′раɣынты 1945 поkонты.
stl  kɨkot Еlʼpa nimtɨ čʼəːtompɨsɨmɨt ukkɨr paretɨlʼ amʼerikanskij armisa.šʼitäčʼekɨt čʼeːloqɨt pičʼaltɨrɨlʼ iraqɨntɨ 1945 poqontɨ.
ts  Kɨqot Elʼpa nımtɨ čʼəːtɨmpɨsɨmɨt ukkɨr paretɨlʼ amerikanskij armisä. Šittɨčʼäköt čʼeːloːqɨt pičʼčʼalʼ tɨrɨlʼ iraqɨntɨ 1945 poːqɨntɨ.
tx  Germanʼqɨt. Kɨqot Elʼpa nımtɨ čʼəːtɨmpɨsɨmɨt ukkɨr paretɨlʼ amerikanskij armisä. Šittɨčʼäköt čʼeːloːqɨt pičʼčʼalʼ tɨrɨlʼ iraqɨntɨ
mb  Germanʼ-qɨtkɨ-qotElʼpanım-tɨčʼəːtɨ-mpɨ-sɨ-mɨtukkɨrpare-tɨlʼamerikanskijarmi-säšittɨ-čʼä-kötčʼeːloː-qɨtpičʼčʼa-lʼtɨr-ɨ-lʼira-qɨntɨ
mp  Germanʼ-qɨnkɨ-qɨnElʼpanım-tɨčʼəːtɨ-mpɨ-sɨ-mɨtukkɨrpare-ntɨlʼamerikanskijarmi-säšittɨ-čʼäːŋka-kötčʼeːlɨ-qɨnpičʼčʼa-lʼtɨr-ɨ-lʼirä-qɨntɨ
ge  1SG.SGermany-LOCriver-LOCthe.Elbe.[NOM]name.[NOM]-3SGmeet-DUR-PST-1PLone%%-PTCP.PRSAmericanarmy-INSTRtwo-NEG-tenday-LOCpike-ADJZcaviare-EP-ADJZmonth-LOC.3SG
gr  1SG.SГермания-LOCрека-LOCЭльба.[NOM]имя.[NOM]-3SGвстретить-DUR-PST-1PLодин%%-PTCP.PRSамериканскийармия-INSTRдва-NEG-десятьдень-LOCщука-ADJZикра-EP-ADJZмесяц-LOC.3SG
mc  nprop-n:casen-n:casenprop-n:casen-n:case-n:possv-v>v-v:tense-v:pnnumv-v>ptcpadjn-n:casenum-ptcl-numn-n:casen-n>adjn-n:ins-n>adjn-n:case.poss
ps  npropnnpropnvnumptcpadjnnumnadjadjn
SeR  np:Lnp:L0.1.h:Anp:Comnp:Timenp:Time
SyF  0.1.h:S v:pred
IST  giv-inactiveaccs-genaccs-genaccs-gen0.giv-inactivenewaccs-genaccs-gen
BOR  RUS:cultRUS:cult
fr  На реке по имени Эльба повстречались с (первой?) американской армией.Восьмого мая 1945 года.
fe  On the river called Elbe, we met the (first?) American Army.On the eighth of May 1945.
fg  Deutschland. Am Fluss namens Elbe trafen wir auf die (erste?) amerikanischen Armee. Am achten Mai 1945.
ltr  на реке Эльба по имени повстречались с первой американской армией.8 числа май месяц (потты – год)
[5]
ref  
st  
stl  
ts  
tx  1945 poːqɨntɨ.
mb  1945poː-qɨntɨ
mp  1945poː-qɨntɨ
ge  year-LOC.3SG
gr  год-LOC.3SG
mc  n-n:case.poss
ps  n
SeR  np:Time
IST  accs-gen
fr  
fe  
fg  
ltr