Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSISTSeRSyFfefgfrgegrltrmbmcmpntntopsrefststltstx
Web service information

Generated on 15.11.2021 with Corpus Services.

[1]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.001 (001.001)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.002 (001.002)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.003 (001.003)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.004 (001.004)
st  Мат ′тʼе̄lакса ′чо̄саlkыkыт.′нымтӓ ′иlесак ′меlды.′нымтӓ ′kӓlысʼак.ай ′сурысʼкомын, ′kора ′комын ′сӯрылʼе.
stl  Mat tʼeːlʼaksa čʼoːsalʼqɨqɨt.nɨmtä ilʼesak melʼdɨ.nɨmtä qälʼɨsʼak.aj surɨsʼkomɨn, qora komɨn suːrɨlʼe.
ts  Mat čʼeːlaksa Čʼosalkɨqɨt. Nɨmtä ilesak meːltɨ. Nɨmtɨ qäːlɨsʼsʼak. Aj surɨsʼkɔːmɨn, korakkɔːmɨn suːrɨlʼlʼä.
tx  Mat čʼeːlaksa Čʼosalkɨqɨt. Nɨmtä ilesak meːltɨ. Nɨmtɨ qäːlɨsʼsʼak. Aj surɨsʼkɔːmɨn, korakkɔːmɨn
mb  matčʼeːlak-saČʼosalkɨ-qɨtnɨmtäile-sa-kmeːltɨnɨmtɨqäːlɨ-sʼ-sʼa-kajsurɨ-sʼ-kɔː-mɨnkora-kkɔː-mɨn
mp  mančʼeːlɨŋ-sɨČʼosalkɨ-qɨnnɨmtɨilɨ-sɨ-kmeːltɨnɨmtɨqəːlɨ-š-sɨ-kajsuːrɨm-š-kkɨ-mɨtkora-kkɨ-mɨt
ge  I.[NOM]be.born-PST.[3SG.S]Chaselka-LOCherelive-PST-1SG.Sall.the.timetherefish-CAP-PST-1SG.Salsowild.animal-CAP-HAB-1PLgo.hunting-HAB-1PL
gr  я.[NOM]родиться-PST.[3SG.S]Часелька-LOCздесьжить-PST-1SG.Sвсё.времятамрыба-CAP-PST-1SG.Sтожезверь-CAP-HAB-1PLотправиться.на.охоту-HAB-1PL
mc  persv-v:tense-v:pnnprop-n:caseadvv-v:tense-v:pnadvadvn-n>v-v:tense-v:pnptcln-n>v-v>v-v:pnv-v>v-v:pn
ps  persvnpropadvvadvadvvconjvv
SeR  pro.h:Pnp:Ladv:L0.1.h:Thadv:Timeadv:L0.1.h:A0.1.h:A0.1.h:A
SyF  pro.h:Sv:pred0.1.h:S v:pred0.1.h:S v:pred0.1.h:S v:pred0.1.h:S v:pred
fr  Я родилась в Часельке.Там и жила всё время.Там и рыбачила.Ещё мы охотимся, ездим охотиться.
fe  I was born in Chaselka.I lived here all the time.I fished here.We also go hunting.
fg  Ich wurde in Chaselka geboren.Ich lebte schon immer hier.Ich fischte hier.Wir gehen auch jagen, wir jagen wilde Tiere.
ltr  я родилась в Чосальке.там и жила все время.там и рыбачилаи охотились. ездили охотиться.
[2]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.005 (001.005)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.006 (001.006)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.007
st  ′kора′комын ′тӓпӓлʼе.′тӓпак ‵kыт′комын, ′lоkар kӓткомен, ′мачин ′о̨тап kӓт′коме̨н.′ма̄чоkыт ′о̨̄та ′ко̄′тʼе̄jа.
stl  qorakomɨn täpälʼe.täpak qɨtkomɨn, lʼoqar qätkomen, mačʼin otap qätkomen.maːčʼoqɨt oːta koːtʼeːja.
ts  Korakkɔːmɨn täpälʼlʼä. Täpak qɨtkɔːmɨn, loqar qätkɔːmen, mačʼin ɔːtap qätkɔːmen. Mačʼoːqɨt ɔːta kočʼ ɛːja.
tx  suːrɨlʼlʼä. Korakkɔːmɨn täpälʼlʼä. Täpak qɨtkɔːmɨn, loqar qätkɔːmen, mačʼin ɔːtap qätkɔːmen. Mačʼoːqɨt ɔːta kočʼ ɛːja.
mb  suːrɨ-lʼ-lʼäkora-kkɔː-mɨntäpä-lʼ-lʼätäpakqɨt-kɔː-mɨnloqarqät-kɔː-menmačʼi-nɔːta-pqät-kɔː-menmačʼoː-qɨtɔːtakočʼɛː-ja
mp  suːrɨm-š-läkora-kkɨ-mɨttäpäŋ-š-lätäpäŋqət-kkɨ-mɨtloqaqət-kkɨ-mɨtmačʼɨ-nɔːtä-mqət-kkɨ-mɨtmačʼɨ-qɨnɔːtäkočʼčʼɨɛː-ŋɨ
ge  wild.animal-CAP-CVBgo.hunting-HAB-1PLsquirrel-CAP-CVBsquirrel.[NOM]kill-HAB-1PLfox.[NOM]kill-HAB-1PLforest-GENreindeer-ACCkill-HAB-1PLforest-LOCreindeer.[NOM]manybe-
gr  зверь-CAP-CVBотправиться.на.охоту-HAB-1PLбелка-CAP-CVBбелка.[NOM]убить-HAB-1PLлиса.[NOM]убить-HAB-1PLлес-GENолень-ACCубить-HAB-1PLлес-LOCолень.[NOM]многобыть-
mc  n-n>v-v>cvbv-v>v-v:pnn-n>v-v>cvbn-n:casev-v>v-v:pnn-n:casev-v>v-v:pnn-n:casen-n:casev-v>v-v:pnn-n:casen-n:casequantv-v:ins-
ps  cvbvcvbnvnvnnvnnquantv
SeR  0.1.h:Anp:P0.1.h:Anp:P0.1.h:Anp:Possnp:P0.1.h:Anp:Lnp:Th
SyF  s:purp0.1.h:S v:preds:advnp:O0.1.h:S v:prednp:O0.1.h:S v:prednp:O0.1.h:S v:prednp:Sn:predcop
fr  Ездим белковать.Белок убиваем, лисиц убиваем, лесных оленей убиваем.В лесу оленей много.
fe  We hunt squirrels too.We kill squirrels, we kill foxes, we kill forest reindeer.There are many reindeer in the forest.
fg  Wir gehen Eichhörnchen jagen.Wir töten Eichhörnchen, wir töten Füchse, wir töten Waldrentiere.Im Wald gibt es viele Rentiere.
ltr  ездили белковать.белки мы убиваем лисицу убиваем. дикий (тихий) оленя убиваем.в лесу оленей много (полно)
[3]
ref  (001.007)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.008 (001.008)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.009 (001.009)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.010 (001.010)
st  ′нʼароɣыт ′о̨̄тӓ ным′дӓjан ′мачʼит ′о̨тӓ.′нʼӯтам ′па̄тʼӓлкомын ′таңыт ′сырычо̄тъ.′сы̄рымыт ко̄′чʼеjа.
stl  nʼaroqɨt oːtä nɨmdäjan mačʼʼit otä.nʼuːtam paːtʼälkomɨn taŋɨt sɨrɨčʼoːtə.sɨːrɨmɨt koːčʼeja.
ts  Nʼaroːqɨt ɔːtä nɨmt ɛːjan, mačʼit ɔːtä. Nʼuːtam pačʼälkɔːmɨn taŋɨt sɨːrɨ čʼɔːtə. Sɨːrɨmɨt kočʼ ɛːja.
tx  Nʼaroːqɨt ɔːtä nɨmt ɛːjan, mačʼit ɔːtä. Nʼuːtam pačʼälkɔːmɨn taŋɨt sɨːrɨ čʼɔːtə. Sɨːrɨmɨt kočʼ ɛːja.
mb  nʼaroː-qɨtɔːtänɨmtɛː-ja-nmačʼi-tɔːtänʼuːta-mpačʼ-äl-kɔː-mɨntaŋɨ-tsɨːrɨčʼɔːtəsɨːrɨ-mɨtkočʼɛː-ja
mp  nʼarɨ-qɨnɔːtänɨmtɨɛː-ŋɨ-nmačʼɨ-nɔːtänʼuːtɨ-mpačʼčʼɨ-äl-kkɨ-mɨttaŋɨ-nsɨːrɨčʼɔːtɨsɨːrɨ-mɨtkočʼčʼɨɛː-ŋɨ
ge  CO.[3SG.S]tundra-LOCreindeer.[NOM]herebe-CO-3SG.Sforest-GENreindeer.[NOM]grass-ACCchop-MULT-HAB-1PLsummer-LOC.ADVcow.[NOM]forcow.[NOM]-1PLmanybe-CO.[3SG.S]
gr  CO.[3SG.S]тундра-LOCолень.[NOM]здесьбыть-CO-3SG.Sлес-GENолень.[NOM]трава-ACCрубить-MULT-HAB-1PLлето-LOC.ADVкорова.[NOM]длякорова.[NOM]-1PLмногобыть-CO.[3SG.S]
mc  v:pnn-n:casen-n:caseadvv-v:ins-v:pnn-n:casen-n:casen-n:casev-v>v-v>v-v:pnn-n>advn-n:caseppn-n:case-n:possquantv-v:ins-v:pn
ps  nnadvvnnnvadvnppnquantv
SeR  np:Lnp:Thadv:Lnp:Possnp:Thnp:P0.1.h:Aadv:Timepp:B0.1.h:Poss np:Th
SyF  np:Sv:prednp:Snp:O0.1.h:S v:prednp:Sn:predcop
fr  В тундре есть олени, лесные олени.Летом сено косим для коров.Коров у нас много.
fe  There are reindeer in the Tundra, forest reindeer.In summer we chop grass for cows.We've got many cows.
fg  In der Tundra gibt es Rentiere, Waldrentiere.Im Sommer mähen wir Gras für die Kühe.Wir haben viele Kühe.
ltr  в тундрах олени там есть. дикий олень.сено косили лето для коровы.коров много
[4]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.011 (001.011)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.012 (001.012)
st  ′чунтымын ай е′ңа ′кочʼек.′нӱ̄топ ′па̄тʼӓлʼ[l]сон ′тӓтты тон.′нӱтъ
stl  čʼuntɨmɨn aj eŋa kočʼek.nüːtop paːtʼälʼ[lʼ]son tättɨ ton.nütə qoːneja
ts  Čʼuntɨmɨn aj eŋa kočʼek. Nʼuːtop pačʼälsɔːn tɛːttɨ ton. Nʼuːtə qɔːn
tx  Čʼuntɨmɨn aj eŋa kočʼek. Nʼuːtop pačʼälsɔːn tɛːttɨ ton. Nʼuːtə
mb  čʼuntɨ-mɨnaje-ŋakočʼe-knʼuːto-ppačʼ-äl-sɔː-ntɛːttɨtonnʼuːtə
mp  čʼuntɨ-mɨtajɛː-ŋɨkočʼčʼɨ-knʼuːtɨ-mpačʼčʼɨ-äl-sɨ-ntɛːttɨtonnʼuːtɨ
ge  horse.[NOM]-1PLalsobe-CO.[3SG.S]many-ADVZgrass-ACCchop-MULT-PST-3SG.Sfourton.[NOM]hay.[NOM]
gr  лошадь.[NOM]-1PLтожебыть-CO.[3SG.S]много-ADVZтрава-ACCрубить-MULT-PST-3SG.Sчетыретонна.[NOM]сено.[NOM]
mc  n-n:case-n:possptclv-v:ins-v:pnquant-adj>advn-n:casev-v>v-v:tense-v:pnnumn-n:casen-n:case
ps  nptclvquantnvnumnn
SeR  0.1.h:Poss np:Thnp:P0.3.h:Anp:Th
SyF  np:Sv:prednp:O0.3.h:S v:prednp:S
BOR  RUS:cult
fr  Лошадей у нас тоже много.Сена он накосил [?] 4 тонны.Сена мало,
fe  We've also got a lot of horses.He [?] chopped 4 tons of grass.There is
fg  Wir haben auch viele Pferde.Er [?] hat vier Tonnen Gras gemäht.Es gibt
ltr  лошадей тоже еть многосена косили 4 тонны.сена все
nt  [OSV:] The verbal form "pačʼ-äl-sɔː-n" (cut-MULO-PST-3SG.S) is used, though according to the previous context the 1st Person Plural is supposed to be used.[OSV:] The
[5]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.013 (001.013)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.014 (001.014)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.015 (001.015)
st  kо̄′не̨jа ′къ̊̄тъ ′а̄шʼа ′тӯрандыɣытты.ме̄ ′по̄нʼорсыман рып′коп′чо̄ты.′нассари ‵купа′метра ′па̄тʼаlсымын.′на̄шʼа kо̄̊не̨jа
stl  kəːtə aːšʼa tuːrandɨqɨttɨ.meː poːnʼorsɨman rɨpkopčʼoːtɨ.nassari kupametra paːtʼalʼsɨmɨn.naːšʼa qoːnɛja
ts  ɛːja, kət aša tuːrantɨkkɨtɨ. Meː poːnʼorsɨman rɨpkop čʼɔːtɨ. Nassari kupametra pačʼalsɨmɨn. Našak qɔːn
tx  qɔːn ɛːja, kət aša tuːrantɨkkɨtɨ. Meː poːnʼorsɨman rɨpkop čʼɔːtɨ. Nassari kupametra pačʼalsɨmɨn. Našak qɔːn
mb  qɔːnɛː-jakə-tašatuːra-ntɨ-kkɨ-tɨmeːpoː-nʼor-sɨ-manrɨpkopčʼɔːtɨnas-sarikupametrapačʼ-al-sɨ-mɨnnašakqɔːn
mp  qɔːnaɛː-ŋɨkə-naššatuːrɨ-ntɨ-kkɨ-tɨmeːpoː-nʼɨr-sɨ-mɨtrɨpkopčʼɔːtɨnɔːkɨr-sarkupametrapačʼčʼɨ-ätɔːl-sɨ-mɨtnaššakqɔːna
ge  fewbe-CO.[3SG.S]winter-LOC.ADVNEGsuffice-IPFV-HAB-3SG.Owe.PL.[NOM]firewood-VBLZ-PST-1PLfish.cooperative.[NOM]forthree-tencubic.meter.[NOM]chop-MOM-PST-1PLso.manyfew
gr  малобыть-CO.[3SG.S]зима-LOC.ADVNEGхватить-IPFV-HAB-3SG.Oмы.PL.[NOM]дрова-VBLZ-PST-1PLрыбкооп.[NOM]длятри-десятькубометр.[NOM]рубить-MOM-PST-1PLстолькомало
mc  quantv-v:ins-v:pnn-n>advptclv-v>v-v>v-v:pnpersn-n>v-v:tense-v:pnn-n:caseppnum-num>numn-n:casev-v>v-v:tense-v:pnquantquant
ps  quantvadvptclvpersvnppnumnvquantquant
SeR  adv:Time0.3:Thpro.h:App:Bnp:P0.1.h:A
SyF  n:predcop0.3:S v:predpro.h:Sv:prednp:O0.1.h:S v:predn:pred
fr  зимой не хватает.Мы дрова заготовили для рыбкопа.Мы 30 кубометров нарубили.Это так мало,
fe  little hay, it won't be enough for the winter.We prepared firewood for the fish cooperative.We've chopped 30 cubic meter.It is very little,
fg  wenig Heu, das reicht nicht für den Winter.Wir haben Brennholz für die Fischereigenossenschaft gemacht.Wir haben 30 Kubikmeter gehackt.Das ist sehr
ltr  равно мало, на зиму не хватит.мы дрова готовили для рыбкопа.30 кубаметров готовили (рубили) (мы).это мало зима
nt  form "kətə" has been edited into "kə-t" (winter-ADV.LOC).[OSV:]
[6]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.016 (001.016)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.017 (001.017)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.018 (001.018)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.019
st  ′къ̊тъ ′чумб̂еjа.′ашʼа ′тӯрандыɣыты.′kы̄[ъ̊]лlамат ′мы̄нылʼ ′тӓ̄танты ′по̄н′арла.′тымтӓ ′по̄тъ ′тʼе̨нка.
stl  kətə čʼump̂eja.ašʼa tuːrandɨqɨtɨ.qɨː[ə]llʼamat mɨːnɨlʼ täːtantɨ poːnʼarla.tɨmtä poːtə tʼenka.
ts  ɛːja, kətə čʼump ɛːja. Aša tuːrantɨkkɨtɨ. Qəllamat mɨnɨlʼ tətantɨ poːnʼarla. Tɨmtä poːtə čʼäːnka.
tx  ɛːja, kətə čʼump ɛːja. Aša tuːrantɨkkɨtɨ. Qəllamat mɨnɨlʼ tətantɨ poːnʼarla. Tɨmtä poːtə čʼäːnka.
mb  ɛː-jakə-təčʼumpɛː-jaašatuːra-ntɨ-kkɨ-tɨqəl-la-matmɨnɨlʼtəta-ntɨpoː-nʼar-latɨmtäpoː-təčʼäːnka
mp  ɛː-ŋɨkə-tɨčʼumpɨɛː-ŋɨaššatuːrɨ-ntɨ-kkɨ-tɨqən-lä-mɨtmənɨlʼtəttɨ-ntɨpoː-nʼɨr-lätɨmtɨpoː-tɨčʼäːŋkɨ
ge  be-CO.[3SG.S]winter.[NOM]-3SGlongbe-CO.[3SG.S]NEGsuffice-IPFV-HAB-3SG.Oleave-IMP.FUT-1PLnewground-ILLfirewood-VBLZ-CVBherefirewood.[NOM]-3SG
gr  быть-CO.[3SG.S]зима.[NOM]-3SGдлинныйбыть-CO.[3SG.S]NEGхватить-IPFV-HAB-3SG.Oуйти-IMP.FUT-1PLновыйземля-ILLдрова-VBLZ-CVBздесьдрова.[NOM]-3SG
mc  v-v:ins-v:pnn-n:case-n:possadjv-v:ins-v:pnptclv-v>v-v>v-v:pnv-v:tense.mood -v:pnadjn-n:casen-n>v-v>cvbadvn-n:case-n:possv-v:pn
ps  vnadjvptclvvadjncvbadvnv
SeR  0.3:Thnp:Th0.3:Th0.1.h:Anp:Gadv:Lnp:Th
SyF  0.3:S copnp:Sadj:predcop0.3:S v:pred0.1.h:S v:preds:purpnp:Sv:pred
fr  зима долгая.[Этого] не хватает.Мы поедем в другое место заготовлять дрова.Здесь дров нет.
fe  the winter is long.It's not enough.We will go to another place to get firewood.There is no firewood here.
fg  wenig, der Winter ist lang.Es reicht nicht.Wir fahren woanders hin, um Brennholz zu machen.Hier gibt es kein Brennholz.
ltr  длинная.не хватит.поеедем в другой место дрова готовить.тут дров нет.
nt  "naːšʼa" has been edited into "našʼak"
[7]
ref  (001.019)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.020 (001.020)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.021 (001.021)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.022 (001.022)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.023 (001.023)
st  ме ′къ̊н‵томын ′къ̊̄lалʼе.′поkома[ы]н ӣ′томын.′поkkъ ′сомбылʼа кӧт.′нынӓ ′къ̊ртанд̂оман. ′шʼӧттъ. ′k[ɣ]ъ̊lалʼлʼе.
stl  me kəntomɨn kəːlʼalʼe.poqoma[ɨ]n iːtomɨn.poqqə sompɨlʼa köt.nɨnä kərtand̂oman. šʼöttə. q[q]əlʼalʼlʼe.
ts  Me qəntɔːmɨn qəːlalʼlʼä. Poqomɨn iːtɔːmɨn. Poqqə sompɨlʼa köt. Nɨːnä kərtantɔːman šöttə qəːlalʼlʼä.
tx  Me qəntɔːmɨn qəːlalʼlʼä. Poqomɨn iːtɔːmɨn. Poqqə sompɨlʼa köt. Nɨːnä kərtantɔːman šöttə
mb  meqən-tɔː-mɨnqəːla-lʼ-lʼäpoqo-mɨniː-tɔː-mɨnpoqqəsompɨlʼakötnɨːnäkər-ta-ntɔː-manšöt-təqəːla-lʼ-
mp  meːqən-ɛntɨ-mɨtqəːlɨ-š-läpoqqɨ-mɨtiː-ɛntɨ-mɨtpoqqɨsompɨlakötnɨːnɨkərɨ-tɨ-ɛntɨ-mɨtšöt-ntɨqəːlɨ-š-
ge  NEG.EX.[3SG.S]we.PL.[NOM]leave-FUT-1PLfish-CAP-CVBseine.[NOM]-1PLtake-FUT-1PLseine.[NOM]fivetenthendeer.train-TR-FUT-1PLforest-ILLfish-
gr  NEG.EX.[3SG.S]мы.PL.[NOM]уйти-FUT-1PLрыба-CAP-CVBневод.[NOM]-1PLвзять-FUT-1PLневод.[NOM]пятьдесятьпотомолений.обоз-TR-FUT-1PLлес-ILLрыба-
mc  persv-v:tense-v:pnn-n>v-v>cvbn-n:case-n:possv-v:tense-v:pnn-n:casenumnumadvn-n>v-v:tense-v:pnn-n:casen-n>v-
ps  persvcvbnvnnumnumadvvncvb
SeR  pro.h:Anp:Th0.1.h:Aadv:Time0.1.h:Anp:G
SyF  pro.h:Sv:preds:purpnp:O0.1.h:S v:pred0.1.h:S v:preds:purp
fr  Мы поедем рыбачить.Сети возьмём.Сетей 15 [штук].Потом перекочуем в лес рыбачить.
fe  We will go fishing.We will take sweep-nets.15 fischnets.Then we will move to the forest to fish.
fg  Wir gehen fischen. Wir nehmen Ringwaden mit.15 Ringwaden.Dann ziehen wir zum Fischen in den Wald.
ltr  мы поедем рыбачить.сети получим.сетей 15 штук.потом аргишим. в лет. рыбачить.
[8]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.024 (001.024)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.025 (001.025)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.026 (001.026)
st  ′а̄lакомын ‵теlтан′томын ′омпа, та̄т ′ма̄тʼа ′ыкъ ′kы̄насʼе[и]к.′ӣjал[l] kӓрɣа ′те̨лʼтӓт.′нӓнаɣа ′намынмантъ ′ко̄чʼ′еjа ма̄чоkыт.
stl  aːlʼakomɨn telʼtantomɨn ompa, taːt maːtʼa ɨkə qɨːnasʼe[i]k.iːjal[lʼ] qärqa telʼtät.nänaqa namɨnmantə koːčʼʼeja maːčʼoqɨt.
ts  Alakomɨn tɛltantɔːmɨn ompa, tat mačʼa ɨkə qɨnasʼik. Iːjalʼ käralʼ tɛlʼtät. Nɛnaqa namɨnmantə kočʼ ɛːja mačʼoːqɨt.
tx  qəːlalʼlʼä. Alakomɨn tɛltantɔːmɨn ompa, tat mačʼa ɨkə qɨnasʼik. Iːjalʼ käralʼ tɛlʼtät. Nɛnaqa namɨnmantə kočʼ ɛːja
mb  lʼäalako-mɨntɛlta-ntɔː-mɨnompatanmačʼaɨkəqɨn-asʼikiːja-lʼkära-lʼtɛlʼt-ätnɛnaqanamɨnmantəkočʼɛː-ja
mp  alako-mɨttɛltɨ-ɛntɨ-mɨtompätanmačʼäɨkɨqən-äšɨkiːja-lʼkärɨ-lʼtɛltɨ-ätɨnɛnɨqanamantɨkočʼčʼɨɛː-ŋɨ
ge  CAP-CVBboat.[NOM]-1PLload-FUT-1PLsoonyou.SG.[NOM]awayNEG.IMPleave-IMP.2SG.Sson-ADJZflock-ADJZload-IMP.2SG.Omosquito.[NOM]somanybe-CO.[3SG.S]
gr  CAP-CVBветка.[NOM]-1PLнагрузить-FUT-1PLскороты.[NOM]прочьNEG.IMPуйти-IMP.2SG.Sсын-ADJZстая-ADJZнагрузить-IMP.2SG.Oкомар.[NOM]такмногобыть-CO.[3SG.S]
mc  v>cvbn-n:case-n:possv-v:tense-v:pnadvperspreverbptclv-v:mood.pnn-n>adjn-n>adjv-v:mood.pnn-n:caseadvquantv-v:ins-v:pn
ps  nvadvperspreverbptclvadjadjvnadvquantv
SeR  np:Th 0.1.h:Poss0.1.h:Aadv:Timepro.h:Anp.h:Th0.2.h:Anp:Th
SyF  np:O0.1.h:S v:predpro.h:Sv:prednp.h:O0.2.h:S v:prednp:Sn:predcop
fr  Лодки скоро нагрузим, ты не уходи.Детей посади [в лодку].Комаров так много в лесу.
fe  We will load our boats soon, don't go away.Bring the children [into the boat].There are so many mosquitoes in the forest.
fg  Wir werden bald die Boote beladen, geh nicht weg.Setz die Kinder [ins Boot].Es gibt so viele Mücken im Wald.
ltr  лодки сейчас погрузим скоро ты куда-нибудь не иди.сына посади в лодку.комары так [сильно] много в лесу.
nt  [OSV:] The word "qärqa" has been edited into "käralʼ".
[9]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.027 (001.027)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.028 (001.028)
st  ′ӣjап ′нӓнаɣа ′kоптъ‵коlыk ′амныты.′мей т̇ӣ ′хӓнтак ′сырап ′апстыkа ′таjегнӓнта ′ей ′тӱттӓ ха′таlтӓнтап[м].
stl  iːjap nänaqa qoptəkolʼɨq amnɨtɨ.mej ṫiː häntak sɨrap apstɨqa tajegnänta ej tüttä hatalʼtäntap[m].
ts  Iːjap nɛnaqa koptəkɔːlɨk amnɨtɨ. Mej tiː qäntak sɨːrap apstɨqa, tajeknɛnta ɛj tüttä qataltɛntap.
tx  mačʼoːqɨt. Iːjap nɛnaqa koptəkɔːlɨk amnɨtɨ. Mej tiː qäntak sɨːrap apstɨqa tajeknɛnta ɛj tüttä
mb  mačʼoː-qɨtiːja-pnɛnaqakoptə-kɔːlɨ-kam-nɨ-tɨmejtiːqän-ta-ksɨːra-paps-tɨ-qatajekn-ɛntaɛjtüt-tä
mp  mačʼɨ-qɨniːja-mnɛnɨqakoptɨ-kɔːlɨ-kam-ŋɨ-tɨmeːtiːqən-ɛntɨ-ksɨːrɨ-mapsɨ-tɨ-qotajekn-ɛntaajtüt-tɨ
ge  forest-LOCson-ACCmosquito.[NOM]place-CAR-ADVZeat-CO-3SG.Owe.PL.[NOM]nowleave-FUT-1SG.Scow-ACCfood-TR-INFmilk-FUT.[3SG.S]andexcrements.[NOM]-3SG
gr  лес-LOCсын-ACCкомар.[NOM]место-CAR-ADVZсъесть-CO-3SG.Oмы.PL.[NOM]сейчасуйти-FUT-1SG.Sкорова-ACCеда-TR-INFдоить-FUT.[3SG.S]икал.[NOM]-3SG
mc  n-n:casen-n:casen-n:casen-n>adj-adj>advv-v:ins-v:pnpersadvv-v:tense-v:pnn-n:casen-n>v-v:infv-v:tense-v:pnconjn-n:case-n:poss
ps  nnnadvvpersadvvnvvconjn
SeR  np:Lnp.h:Pnp:Apro.h:Aadv:Timenp:B0.3.h:Anp:Th
SyF  np.h:Onp:Sv:predpro.h:Sv:preds:purp0.3.h:S v:prednp:O
BOR  RUS:cult
fr  Сына комары совсем заедают.[Мы/я?] сейчас пойду корову кормить, подою и навоз уберу.
fe  Mosquitoes stung our son all over.[We/I?] will go now to feed the cow, will milk [it] and shovel the manure out.
fg  Die Mücken haben den Sohn überall gestochen.[Wir/ich] gehe[-n] jetzt die Kuh füttern, melke [sie] und miste aus.
ltr  сына комары всего съели.мы сейчас пойду коров кормить доить сейчас навоз чистить.
nt  [OSV:] "koptɨkɔːlɨk" - "at all". [OSV:] The verbal forms "qän-ta-k" (leave-FUT-1SG.S), "tajekn-ɛnta" (milk-FUT.3SG.S) and "qatal-tɛnta-p" (sweep-FUT-1SG.O) do not agree with
[10]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.029 (001.029)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.030 (001.030)
st  ′нынӓй ′нӱцʼе минтап.′нынӓй е̨й моlокомы ′kынӓнтап ста′lованты.′чунта ′сʼа̄реlты ′хынтоɣа
stl  nɨnäj nücʼe mintap.nɨnäj ej molʼokomɨ qɨnäntap stalʼovantɨ.čʼunta sʼaːrelʼtɨ hɨntoqa molʼoko.
ts  Nɨːnäj nʼuːcʼe mintap. Nɨːnäj ɛj molokomɨ qɨnɛntap stalovantɨ. Čʼunta sʼarältɨ qɨntoqa moloko.
tx  qataltɛntap. Nɨːnäj nʼuːcʼe mintap. Nɨːnäj ɛj molokomɨ qɨnɛntap stalovantɨ. Čʼunta sʼarältɨ
mb  qatal-tɛnta-pnɨːnäjnʼuːcʼemi-nta-pnɨːnäjɛjmoloko-mɨqɨn-ɛnta-pstalova-ntɨčʼuntasʼar-äl-tɨ
mp  qatal-ɛntɨ-mnɨːnɨnʼuːtɨmi-ɛntɨ-mnɨːnɨajmoloko-mɨqən-ɛntɨ-mstalova-ntɨčʼuntɨsar-äl-ätɨ
ge  sweep-FUT-1SG.Othenhay.[NOM]give-FUT-1SG.Othenalsomilk.[NOM]-1SGleave-FUT-1SG.Ocanteen-ILLhorse.[NOM]harness-MULT-
gr  подмести-FUT-1SG.Oпотомсено.[NOM]дать-FUT-1SG.Oпотомтожемолоко.[NOM]-1SGуйти-FUT-1SG.Oстоловая-ILLлошадь.[NOM]запрячь-MULT-
mc  v-v:tense-v:pnadvn-n:casev-v:tense-v:pnadvptcln-n:case-n:possv-v:tense-v:pnn-n:casen-n:casev-v>v-v:mood.pn
ps  vadvnvadvptclnvnnv
SeR  0.1.h:Aadv:Timenp:Th0.1.h:Aadv:Timenp:Th0.1.h:Anp:Gnp:Th0.2.h:A
SyF  0.1.h:S v:prednp:O0.1.h:S v:prednp:O0.1.h:S v:prednp:O0.2.h:S v:pred
fr  Потом сено раздам.Потом ещё молоко отвезу в столовую.Лошадь запрягай, чтобы
fe  Then I'll distribute the hay.Then I will also bring milk to the canteen.Harness the horse to take off the
fg  Dann verteile ich das Heu.Dann bringe ich noch meine Milch in die Kantine.Spann das Pferd an, um die
ltr  потом сено буду раздавать.потом молоко повезу в столовую.лошадь запрягай свезем
nt  the person and number of the subject "mej" (we.PL.NOM).[OSV:] The form "qən-t-ɛnta-p" (leave-TR-FUT-1SG.O) would be more correct here.
[11]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.031 (001.031)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.032 (001.032)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.033 (001.033)
st  моlо′ко.ей ′нӱты ′тататъ ′сырым ′апстыɣы, ′нӱтъ ′чʼенка.′кунӓ ′татанта.
stl  ej nütɨ tatatə sɨrɨm apstɨqɨ, nütə čʼenka.kunä tatanta.
ts  Ɛj nʼuːtɨ taːtatə sɨːrɨm apstɨqɨ, nʼuːtə čʼäːnka. Kunä taːtanta?
tx  qɨntoqa moloko. Ɛj nʼuːtɨ taːtatə sɨːrɨm apstɨqɨ, nʼuːtə čʼäːnka. Kunä taːtanta?
mb  qɨn-to-qamolokoɛjnʼuːtɨtaːt-atəsɨːrɨ-maps-tɨ-qɨnʼuːtəčʼäːnkakunätaːt-anta
mp  qən-tɨ-qomolokoajnʼuːtɨtaːtɨ-ätɨsɨːrɨ-mapsɨ-tɨ-qonʼuːtɨčʼäːŋkɨkunɨtaːtɨ-ɛntɨ
ge  IMP.2SG.Oleave-TR-INFmilk.[NOM]alsohay.[NOM]bring-IMP.2SG.Ocow-ACCfood-TR-INFhay.[NOM]NEG.EX.[3SG.S]where.frombring-FUT.[3SG.S]
gr  IMP.2SG.Oуйти-TR-INFмолоко.[NOM]тожесено.[NOM]принести-IMP.2SG.Oкорова-ACCеда-TR-INFсено.[NOM]NEG.EX.[3SG.S]откудапринести-FUT.[3SG.S]
mc  v-v>v-v:infn-n:caseptcln-n:casev-v:mood.pnn-n:casen-n>v-v:infn-n:casev-v:pninterrogv-v:tense-v:pn
ps  vnptclnvnnnvinterrogv
SeR  np:Thnp:Th0.2.h:Anp:Bnp:Thpro:So0.3.h:A
SyF  s:purpnp:O0.2.h:S v:preds:purpnp:Sv:pred0.3.h:S v:pred
fr  отвезти молоко.Ещё сена привези, чтобы коров кормить, сена нет.Откуда привезёт?
fe  milk.Bring also more hay to feed the cows, there isn't any.Where from?
fg  Milch wegzubringen.Bring auch noch mehr Heu, um die Kühe zu füttern, es ist kein Heu da.Woher bringt er/sie es?
ltr  молоко.еще сена привези коров кормить сена нет.откуда привезу.
nt  [OSV:] The form "taːt-ɛnta-m" (bring-FUT-1SG.O) would be more correct here.
[12]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.034 (001.034)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.035 (001.035)
st  ′тунна ′нӱтъ ака′ротkыт ‵нӓ̄′jенты.ныны ′тататъ ′сы̄рыт ′амнат нын′котат, ни′матыт чʼ[е]нкӓнта ′ӱ̄тат.′ей ′ӱ̄тӓп ′ната
stl  tunna nütə akarotqɨt näːjentɨ.nɨnɨ tatatə sɨːrɨt amnat nɨnkotat, nimatɨt čʼʼ[e]nkänta üːtat.ej üːtäp nata tataqa.
ts  Tuːnna nʼuːtə akarotqɨt näj ɛːntɨ. Nɨnɨ taːtatə, sɨːrɨt amnat nɨŋɔːtat, nʼimatɨt čʼäːnkɛnta üːtat. Ɛj ütäp nata taːtaqa.
tx  Tuːnna nʼuːtə akarotqɨt näj ɛːntɨ. Nɨnɨ taːtatə, sɨːrɨt amnat nɨŋɔːtat, nʼimatɨt čʼäːnkɛnta üːtat. Ɛj ütäp
mb  tuːnnanʼuːtəakarot-qɨtnäjɛː-ntɨnɨnɨtaːt-atəsɨːrɨ-tamna-tnɨŋɔː-tatnʼima-tɨtčʼäːnk-ɛntaüːta-tɛjüt-ä-p
mp  toːnnanʼuːtɨakarot-qɨnnajɛː-ntɨnɨːnɨtaːtɨ-ätɨsɨːrɨ-tamna-nnɨŋ-tɨtnʼima-tɨtčʼäːŋkɨ-ɛntɨüːtɨ-kajüt-ɨ-m
ge  thathay.[NOM]vegetable.garden-LOCalsobe-IPFV.[3SG.S]from.herebring-IMP.2SG.Ocow-PL.[NOM]hunger-GENstand-3PLmilk.[NOM]-3PLNEG.EX-FUT.[3SG.S]evening-ADVZalsowater-EP-ACC
gr  тотсено.[NOM]огород-LOCтожебыть-IPFV.[3SG.S]отсюдапринести-IMP.2SG.Oкорова-PL.[NOM]голод-GENстоять-3PLмолоко.[NOM]-3PLNEG.EX-FUT.[3SG.S]вечер-ADVZтожевода-EP-ACC
mc  demn-n:casen-n:caseptclv-v>v-v:pnadvv-v:mood.pnn-n:num-n:casen-n:casev-v:pnn-n:case-n:possv-v:tense-v:pnn-n>advptcln-n:ins-n:case
ps  demnnptclvadvvnnvnvadvptcln
SeR  np:Thadv:So0.2.h:A 0.3:Thnp:Th0.3:Poss np:Thadv:Timenp:Th
SyF  np:Sn:predcop0.2.h:S 0.3:O v:prednp:Sv:prednp:Sv:pred
fr  Вон там есть сено на огороде.Оттуда принеси, коровы стоят голодные, у них молока не будет вечером.Ещё воды надо
fe  Over there in the vegetable garden there is hay.Bring it from there, the cows are hungry, there won't be milk in the evening.We should also
fg  Das Heu ist im Gemüsegarten.Bring es von dort, die Kühe sind hungrig, sie werden am Abend keine Milch geben.Wir müssen auch
ltr  вот сено на огороде.оттуда привези коровам кормить стоят голодом молока не будет вечером.и воды надо
[13]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.036 (001.036)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.037 (001.037)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.038 (001.038)
st  ′татаɣа.′ӱ̄тат ′сы̄ратап ′ӱтаlтӓп′сотый ′тʼенка ′ӱт.мат ′ти kъ̊нтак ′топырылʼе а ′топыр ′мачоɣыт ′намынмонт′еjа.
stl  üːtat sɨːratap ütalʼtäpsotɨj tʼenka üt.mat ti qəntak topɨrɨlʼe a topɨr mačʼoqɨt namɨnmonteja.
ts  Üːtat sɨːratap ütaltɛːpsɔːtɨj, čʼäːnka üt. Mat tiː qəntak topɨrɨlʼlʼä, a topɨr mačʼoːqɨt namɨnmɔːnt ɛːja.
tx  nata taːtaqa. Üːtat sɨːratap ütaltɛːpsɔːtɨj, čʼäːnka üt. Mat tiː qəntak topɨrɨlʼlʼä, a topɨr
mb  natataːta-qaüːta-tsɨːra-t-a-püt-alt-ɛː-psɔːtɨ-jčʼäːnkaütmattiːqən-ta-ktopɨr-ɨ-lʼ-lʼäatopɨr
mp  naːdataːtɨ-qoüːtɨ-ksɨːrɨ-t-ɨ-mütɨ-altɨ-ɛː-psɔːt-jčʼäːŋkɨütmantiːqən-ɛntɨ-ktopɨr-ɨ-š-läatopɨr
ge  one.shouldbring-INFevening-ADVZcow-PL-EP-ACCdrink-TR-PFV-DEB-1DUNEG.EX.[3SG.S]water.[NOM]I.[NOM]nowleave-FUT-1SG.Sberry-EP-CAP-CVBbutberry.[NOM]
gr  надопринести-INFвечер-ADVZкорова-PL-EP-ACCпить-TR-PFV-DEB-1DUNEG.EX.[3SG.S]вода.[NOM]я.[NOM]сейчасуйти-FUT-1SG.Sягода-EP-CAP-CVBаягода.[NOM]
mc  ptclv-v:infn-n>advn-n:num-n:ins-n:casev-v>v-v>v-v>v-v:pnv-v:pnn-n:casepersadvv-v:tense-v:pnn-n:ins-n>v-v>cvbconjn-n:case
ps  ptclvadvnvvnpersadvvcvbconjn
SeR  v:Thadv:Timenp:B0.1.h:Anp:Thpro.h:Aadv:Timenp:Th
SyF  ptcl:predv:Onp:O0.1.h:S v:predv:prednp:Spro.h:Sv:preds:purpnp:S
BOR  RUS:modRUS:gram
fr  привезти.Вечером нам надо коров поить, [а] воды нет.Я сейчас пойду по ягоды, а ягод в лесу так [много].
fe  bring water.In the evening we both have to water the cows, there is no water.I will go now to pick berries, there are many berries in the forest.
fg  noch Wasser holen.Am Abend müssen wir beide die Kühe tränken, [aber] es ist kein Wasser da.Ich gehe jetzt Beeren pflücken, und es gibt viele Beeren im Wald.
ltr  привезти.вечером коров поить нет воды.я сейчас пойду за ягодой, а ягод в лесу так много.
[14]
ref  SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.039 (001.039)SMI_1965_IWasBornInChaselka_nar.040 (001.040)
st  ′kаиl ′топыр е̨йса?′ма̄′чоkыт ′нʼӓр топыр, ′къ̊̄рынтӓ ′котыl ′топыр ′паlkак, ′къ̊[ӧ]птӓ, ′туррай.
stl  qailʼ topɨr ejsa?maːčʼoqɨt nʼär topɨr, kəːrɨntä kotɨlʼ topɨr palʼqak, kə[ö]ptä, turraj.
ts  Qailʼ topɨr ɛjsa? Mačʼoːqɨt nʼär topɨr, kərɨntä, kotɨlʼ topɨr, palqak, kəptä, turraj.
tx  mačʼoːqɨt namɨnmɔːnt ɛːja. Qailʼ topɨr ɛjsa? Mačʼoːqɨt nʼär topɨr, kərɨntä, kotɨlʼ topɨr, palqak,
mb  mačʼoː-qɨtnamɨnmɔːntɛː-jaqai-lʼtopɨrɛjsamačʼoː-qɨtnʼärtopɨrkərɨntäkotɨlʼtopɨrpalqak
mp  mačʼɨ-qɨnnamantɨɛː-ŋɨqaj-lʼtopɨrɛsɨmačʼɨ-qɨnnʼarqɨtopɨrkərɨntäkotɨlʼtopɨrpalqaŋ
ge  forest-LOCsobe-CO.[3SG.S]what-ADJZberry.[NOM]become.[3SG.S]forest-LOCredberry.[NOM]bilberry.[NOM]leatherberry.[NOM]cloudberry.[NOM]
gr  лес-LOCтакбыть-CO.[3SG.S]что-ADJZягода.[NOM]стать.[3SG.S]лес-LOCкрасныйягода.[NOM]черника.[NOM]кожаныйягода.[NOM]морошка.[NOM]
mc  n-n:caseadvv-v:ins-v:pninterrog-n>adjn-n:casev-v:pnn-n:caseadjn-n:casen-n:caseadjn-n:casen-n:case
ps  nadvvadjnvnadjnnadjnn
SeR  np:Lnp:Thnp:Lnp:Thnp:Thnp:Thnp:Th
SyF  v:prednp:Sv:prednp:Snp:Snp:Snp:S
fr  Какие ягоды [есть]?В лесу [есть] брусника, черника, голубика, морошка, чёрная смородина, красная
fe  What kind of berries?There are cranberry, bilberry, blueberry, cloudberry, blackcurrant, redcurrant in the forest.
fg  Was für Beeren?Im Wald gibt es Preiselbeeren, Heidelbeeren, Blaubeeren, Moltebeeren, schwarze und rote
ltr  какие ягоды есть. ‎‎в лесу брусника черника голубица, морошка смородина красная смородина.
nt  [OSV:] Possible interpretation of the verbal form is "ɛj-sa-^0" (be-PST-3SG.S). [OSV:] "nʼar(qɨ) topɨr" - "cranberry", "kotɨlʼ topɨr" - "blueberry".
[15]
ref  
st  
stl  
ts  
tx  kəptä, turraj.
mb  kəptäturraj
mp  kəptäturanʼ
ge  blackberry.[NOM]red.currant.[NOM]
gr  чёрная.смородина.[NOM]красная.смородина.[NOM]
mc  n-n:casen-n:case
ps  nn
SeR  np:Thnp:Th
SyF  np:Snp:S
fr  смородина.
fe  
fg  Jahannisbeeren.
ltr  
nt