Tier display
BORBOR-MorphBOR-PhonCSISTSeRSyFfefgfrgegrltrmbmcmpntntopsrefststltstx
Web service information

Generated on 15.11.2021 with Corpus Services.

[1]
ref  TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.001 (001.001)TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.002 (001.002)TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.003 (001.003)
st  мат делынсак чосалькыкыт 1945 году.1954 году кесак няряльмачонты учитыка.нярыльмачокыт учитысак муктыт понтыкунты.
stl  mat delɨnsak čosalʼkɨkɨt 1945 godu.1954 godu kesak nяrяlʼmačontɨ učitɨka.nяrɨlʼmačokɨt učitɨsak muktɨt pontɨkuntɨ.
ts  Mat čʼeːlɨŋsak Čʼosalʼkɨqɨt 1945 godu. 1954 godu qessak Nʼaralʼ Mačʼontɨ učʼitɨqa. Nʼarɨlʼ Mačʼoːqɨt učʼitɨsak muktɨt poːntɨ kuntɨ.
tx  Mat čʼeːlɨŋsak Čʼosalʼkɨqɨt 1945 godu. 1954 godu qessak Nʼaralʼ Mačʼontɨ učʼitɨqa. Nʼarɨlʼ Mačʼoːqɨt učʼitɨsak muktɨt poːntɨ kuntɨ.
mb  matčʼeːlɨŋ-sa-kČʼosalʼkɨ-qɨt1945godu1954goduqes-sa-knʼara-lʼmačʼo-ntɨučʼitɨ-qanʼarɨ-lʼmačʼoː-qɨtučʼitɨ-sa-kmuktɨtpoː-n-tɨkuntɨ
mp  mančʼeːlɨŋ-sɨ-kČʼosalkɨ-qɨn1945godu1954goduqən-sɨ-knʼarɨ-lʼmačʼɨ-ntɨučʼitɨ-qonʼarɨ-lʼmačʼɨ-qɨnučʼitɨ-sɨ-kmuktɨtpoː-n-tɨkuntɨ
ge  I.[NOM]be.born-PST-1SG.SChaselka-LOC1945year1954yearleave-PST-1SG.Stundra-ADJZforest-ILLstudy-INFtundra-ADJZforest-LOCstudy-PST-1SG.Ssixyear-GEN-3SGduring
gr  я.[NOM]родиться-PST-1SG.SЧаселька-LOC1945в.году1954в.годууйти-PST-1SG.Sтундра-ADJZлес-ILLучиться-INFтундра-ADJZлес-LOCучиться-PST-1SG.Sшестьгод-GEN-3SGв.течение
mc  persv-v:tense-v:pnnprop-n:casenum%%num%%v-v:tense-v:pnn-n>adjn-n:casev-v:infn-n>adjn-n:casev-v:tense-v:pnnumn-n:case-n:posspp
ps  persvnpropnum%%num%%vadjnvnnvnumnpp
SeR  pro.h:Pnp:Lnp:Timenp:Time0.1.h:Anp:Gnp:L0.1.h:App:Time
SyF  pro.h:Sv:pred0.1.h:S v:preds:purp0.1.h:S v:pred
IST  newaccs-gen0.giv-activeaccs-gengiv-active0.giv-activeaccs-gen
BOR  RUS:cultRUS:cultRUS:cultRUS:cultRUS:cultRUS:cult
BOR-Phon  finVinsfinVins
BOR-Morph  parad:bareparad:bareindir:inflindir:infl
CS  RUS:int.insRUS:int.ins
fr  Я родился в Часельке в 1945 году.В 1954 году [я] поехал в Красноселькуп учиться.В Красноселькупе [я] учился шесть лет.
fe  I was born in Chaselka in 1945. In 1954 I went to Krasnoselkup to study.I went to school in Krasnoselkup for six years.
fg  Ich wurde 1945 in Chaselka geboren.1954 bin ich zum Lernen nach Krasnoselkup gegangen.In Krasnoselkup habe ich sechs Jahre lang gelernt.
ltr  я родился в Часалькепоехал в красноселькупск учитьсяв Красноселькупске учился шесть лет.
nt  [OSV:] "Nʼarɨlʼ Mačʼɨ" - Krasnoselkup.[OSV:] "Nʼarɨlʼ Mačʼɨ" - Krasnoselkup.
[2]
ref  TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.004 (001.004)TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.005 (001.005)TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.006 (001.006)
st  1960 году кесак робытынока лелькелтоты келышкунока. и тоты нымты келыньняк.эсямы эй келыня.амямы
stl  1960 godu kesak ropɨtɨnoka lelʼkeltotɨ kelɨškunoka. i totɨ nɨmtɨ kelɨnʼnяk.ɛsяmɨ ɛj kelɨnя.amяmɨ
ts  1960 godu qessak robɨtɨnoːqa Lelʼ qeːl toːtɨ qeːlɨšqunoːqa. I totɨ nɨmtɨ qeːlɨnʼnʼak. Äsʼamɨ ɛj qeːlɨnʼnʼa. Amʼamɨ
tx  1960 godu qessak robɨtɨnoːqa Lelʼ qeːl toːtɨ qeːlɨšqunoːqa. I totɨ nɨmtɨ qeːlɨnʼnʼak. Äsʼamɨ ɛj qeːlɨnʼnʼa.
mb  1960goduqes-sa-krobɨtɨ-noːqaLe-lʼqeːltoː-tɨqeːlɨ-š-qunoːqaitotɨnɨmtɨqeːlɨ-nʼ-nʼa-käsʼa-mɨɛjqeːlɨ-nʼ-nʼaamʼa-mɨ
mp  1960goduqən-sɨ-krobɨtɨ-noːqolə-lʼqəːlɨtoː-ntɨqəːlɨ-š-qɨnoːqoitotɨnɨmtɨqəːlɨ-š-ŋɨ-kəsɨ-mɨajqəːlɨ-š-ŋɨama-mɨ
ge  1960yearleave-PST-1SG.Swork-TRL.1SGbone-ADJZfish.[NOM]lake-ILLfish-VBLZ-SUP.1SGand%%therefish-VBLZ-CO-1SG.Sfather.[NOM]-1SGalsofish-VBLZ-CO.[3SG.S]
gr  1960в.годууйти-PST-1SG.Sработа-TRL.1SGкость-ADJZрыба.[NOM]озеро-ILLрыба-VBLZ-SUP.1SGи%%тамрыба-VBLZ-CO-1SG.Sотец.[NOM]-1SGтожерыба-VBLZ-CO.[3SG.S]
mc  num%%v-v:tense-v:pnn-n:case.possn-n>adjnn-n:casen-n>v-v:inf.possconjadvadvn-n>v-v:ins-v:pnn-n:case-n:possptcln-n>v-v:ins-v:pnn-n:case-
ps  num%%vnadjnnvconjadvadvvnptclvn
SeR  np:Time0.1.h:Anp:Gadv:L0.1.h:Anp.h:A 0.1.h:Possnp.h:A
SyF  0.1.h:S v:preds:purp0.1.h:S v:prednp.h:Sv:prednp.h:S
IST  0.giv-activeaccs-genaccs-gen0.giv-activenewnew
BOR  RUS:cultRUS:cultRUS:cultRUS:gram
BOR-Phon  Vsub
BOR-Morph  parad:bareindir:infldir:bare
CS  RUS:int.ins
fr  В 1960 году [я] поехал работать на озеро Хале то рыбачить. И теперь там рыбачу.[Мой] отец тоже рыбачит.[Моя]
fe  In 1960 I went to the Fishbone Lake to work fishing.And I still go fishing there. My father goes fishing too.My
fg  1960 bin ich zur Arbeit zum Grätensee gefahren, um zu fischen.Und jetzt fische ich dort auch.Mein Vater geht auch fischen.Meine
ltr  поехал работать в озеро халето рыбачить и теперь там рыбачуотец тоже рыбачитмать не
nt   ‎‎[OSV:] "Ləlʼ qəːl toː" is the name of a lake (= the Fishbone Lake), in Russian the Nenets name is used - "Хале то".
[3]
ref  TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.007 (001.007)TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.008 (001.008)TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.009 (001.009)
st  аша келыня мокынят моткыт уча.тимнямы веркы керотыт Володятка.тэмей робыйта совхозкыт.кыпа тимнямы
stl  aša kelɨnя mokɨnяt motkɨt uča.timnяmɨ verkɨ kerotɨt Volodяtka.tɛmej ropɨjta sovhozkɨt.kɨpa timnяmɨ
ts  aša qeːlɨnʼnʼa, moqɨnʼat mɔːtqɨt uːčʼa. Timnʼamɨ werqɨ qerɔːtɨt Volodʼatqa. Tɛm ɛj ropɨjta sovhozqɨt. Kɨpa timnʼamɨ
tx  Amʼamɨ aša qeːlɨnʼnʼa, moqɨnʼat mɔːtqɨt uːčʼa. Timnʼamɨ werqɨ qerɔːtɨt Volodʼatqa. Tɛm ɛj ropɨjta sovhozqɨt. Kɨpa
mb  ašaqeːlɨ-nʼ-nʼamoqɨnʼa-tmɔːt-qɨtuːčʼatimnʼa-mɨwerqɨqerɔː-tɨtVolodʼa-tqatɛmɛjropɨjtasovhoz-qɨtkɨpatimnʼa-
mp  aššaqəːlɨ-š-ŋɨmoqɨnä-nmɔːt-qɨnuːčʼɨtimnʼa-mɨwərqɨqərɨ-tɨtVolodʼa-tqotəpajrobɨtɨsovhoz-qɨnkɨpatimnʼa-
ge  mother.[NOM]-1SGNEGfish-VBLZ-CO.[3SG.S]home-LOC.ADVhouse-LOCwork.[3SG.S]brother.[NOM]-1SGeldercall-3PLVolodya-TRL(s)he.[NOM]alsowork.[3SG.S]sovkhoz-LOCyounger
gr  мать.[NOM]-1SGNEGрыба-VBLZ-CO.[3SG.S]домой-LOC.ADVдом-LOCработать.[3SG.S]брат.[NOM]-1SGстаршийзвать-3PLВолодя-TRLон(а).[NOM]тожеработать.[3SG.S]совхоз-LOCмладший
mc  n:possptcln-n>v-v:ins-v:pnadv-adv:casen-n:casev-v:pnn-n:case-n:possadjv-v:pnnprop-n:casepers-n:caseptclv-v:pnn-n:caseadjn-n:case
ps  ptclvadvnvnadjvnproppersadvvnadjn
SeR  0.1.h:Possadv:Lnp:L0.3.h:Anp.h:Th 0.1.h:Poss0.3.h:Apro.h:Anp:Lnp.h:Th
SyF  v:pred0.3.h:S v:prednp.h:O0.3.h:S v:predpro.h:Sv:prednp.h:O
IST  0.giv-activenewgiv-activeaccs-gennew
BOR  RUS:cultRUS:cultRUS:cult
BOR-Phon  Vsub
BOR-Morph  dir:inflindir:infldir:infl
fr  мать не рыбачит, дома, в доме работает.Старшего брата зовут Володей.Он тоже работает в совхозе.Младшего брата
fe  mother doesn't go fishing, at home, she is working at home.My elder brother is called Volodya.He also works in sovkhoz.My younger
fg  Mutter geht nicht fischen, [sie ist] zu Hause, sie arbeitet zu Hause.Mein älterer Bruder heißt Volodja.Er arbeitet auch in der Sowchose.Mein jüngerer
ltr  рыбачит дома в доме работаетбрат старший зовут Володейон работает совхоземладшего брата
[4]
ref  TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.010 (001.010)TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.011 (001.011)TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.012 (001.012)TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.013 (001.013)
st  керотыт Юритка.тэп школакыт учита.ненямы эй школакыт учита.мат ноты мунтык на некырап каип кыкысак некырка.
stl  kerotɨt Юritka.tɛp školakɨt učita.nenяmɨ ɛj školakɨt učita.mat notɨ muntɨk na nekɨrap kaip kɨkɨsak nekɨrka.
ts  qerɔːtɨt Juritqa. Tɛp školaqɨt učʼita. Nenʼamɨ ɛj školaqɨt učʼita. Mat nɔːtɨ muntɨk na nekɨrap, qaip kɨkɨsak nekɨrqa.
tx  timnʼamɨ qerɔːtɨt Juritqa. Tɛp školaqɨt učʼita. Nenʼamɨ ɛj školaqɨt učʼita. Mat nɔːtɨ muntɨk na nekɨrap, qaip
mb  qerɔː-tɨtJuri-tqatɛpškola-qɨtučʼitanenʼa-mɨɛjškola-qɨtučʼitamatnɔːtɨmuntɨknanekɨ-r-a-pqa-i-p
mp  qərɨ-tɨtJuri-tqotəpškola-qɨnučʼitɨnʼenʼnʼa-mɨajškola-qɨnučʼitɨmannɔːtɨmuntɨknanəkɨ-r-ɨ-mqaj-ɨ-m
ge  brother.[NOM]-1SGcall-3PLJurij-TRL(s)he.[NOM]school-LOCstudy.[3SG.S]sister.[NOM]-1SGalsoschool-LOCstudy.[3SG.S]I.[NOM]thenallthiswrite-FRQ-EP-1SG.Owhat-EP-
gr  брат.[NOM]-1SGзвать-3PLЮрий-TRLон(а).[NOM]школа-LOCучиться.[3SG.S]сестра.[NOM]-1SGтожешкола-LOCучиться.[3SG.S]я.[NOM]затемвсёэтотписать-FRQ-EP-1SG.Oчто-EP-
mc  -n:possv-v:pnnprop-n:casepers-n:casen-n:casev-v:pnn-n:case-n:possptcln-n:casev-v:pnpersadvquantprov-v>v-v:ins-v:pninterrog-
ps  vnproppersnvnptclnvpersadvquantprovinterrog
SeR  0.1.h:Poss0.3.h:Apro.h:Anp:Lnp.h:A 0.1.h:Possnp:Lpro.h:Anp:Thnp:Th
SyF  0.3.h:S v:predpro.h:Sv:prednp.h:Sv:predpro.h:Snp:Ov:preds:rel
IST  giv-activeaccs-gennewaccs-gengiv-inactiveaccs-inf
BOR  RUS:cultRUS:cultRUS:cultRUS:cultRUS:cult
BOR-Phon  finCdel
BOR-Morph  dir:infldir:inflindir:infldir:inflindir:infl
fr  зовут Юрием.Он в школе учится.[Моя] сестра тоже в школе учится.Я всё написал, что хотел написать.
fe  brother is called Juriy.He goes to school.My sister also goes to school.I've written down everything that I wanted to.
fg  Bruder heißt Jurij.Er geht zur Schule.Meine Schwester geht auch zur Schule.Ich habe alles aufgeschrieben, was ich wollte.
ltr  зовут Юриемон школе учитсясестра тоже школе учитсяя все написал что хотел написать
[5]
ref  TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar.014 (001.014)
st  машип керотыт Витятка.
stl  mašip kerotɨt Vitяtka.
ts  Mašıp qerɔːtɨt Vitʼatqa.
tx  kɨkɨsak nekɨrqa. Mašıp qerɔːtɨt Vitʼatqa.
mb  kɨkɨ-sa-knekɨ-r-qamašıpqerɔː-tɨtVitʼa-tqa
mp  kɨkɨ-sɨ-knəkɨ-r-qomašımqərɨ-tɨtVičʼa-tqo
ge  ACCwant-PST-1SG.Swrite-FRQ-INFI.ACCcall-3PLVitya-TRL
gr  ACCхотеть-PST-1SG.Sписать-FRQ-INFя.ACCзвать-3PLВитя-TRL
mc  n:ins-n:casev-v:tense-v:pnv-v>v-v:infpersv-v:pnnprop-n:case
ps  vvpersvnprop
SeR  0.1.h:Ev:Thpro.h:Th0.3.h:A
SyF  pro.h:O0.3.h:S v:pred
IST  0.giv-activegiv-active0.accs-gen
BOR  RUS:cult
BOR-Morph  dir:infl
fr  Меня зовут Витей.
fe  They call me Vitya.
fg  Ich heiße Vitja.
ltr  меня зовут Виктором